Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-영어 - Te-am sunat pentru că am un apartament curat ÅŸi vreau...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어프랑스어영어포르투갈어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Te-am sunat pentru că am un apartament curat şi vreau...
본문
monica Fernandes에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Te-am sunat pentru că am un apartament curat şi vreau să ştiu dacă Mădă poate să vină cu mine. Aştept răspuns, Dana.

제목
Dana
번역
영어

andreitroie에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I called you because I've got a clean flat and I'd like to know if Mădă may come with me.

Look forward to your reply,
Dana
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 19일 13:36





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 7월 14일 18:49

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hello, andreitroie, If I may add something about your translation :
It could be "if Mădă may come with me", according to the context.(wether the message is sent to ask permission to someone- in this case it would be "may", or message to know wether Mădă is available or not- and it this case it would be "can"...
You could add this precision in the comments area, maybe?

2007년 7월 14일 19:00

andreitroie
게시물 갯수: 12
Thanks for the input.

2007년 7월 19일 12:26

elesam
게시물 갯수: 11
In realtà non conosco il rumeno e mi sono basata solo sulla traduzione in francese. L'unico mio dubbio è sulla traduzione di "propre" con "clean".