Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Rumänisch-Englisch - Te-am sunat pentru că am un apartament curat ÅŸi vreau...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischFranzösischEnglischPortugiesisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Te-am sunat pentru că am un apartament curat şi vreau...
Text
Übermittelt von monica Fernandes
Herkunftssprache: Rumänisch

Te-am sunat pentru că am un apartament curat şi vreau să ştiu dacă Mădă poate să vină cu mine. Aştept răspuns, Dana.

Titel
Dana
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von andreitroie
Zielsprache: Englisch

I called you because I've got a clean flat and I'd like to know if Mădă may come with me.

Look forward to your reply,
Dana
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 19 Juli 2007 13:36





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 Juli 2007 18:49

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Hello, andreitroie, If I may add something about your translation :
It could be "if Mădă may come with me", according to the context.(wether the message is sent to ask permission to someone- in this case it would be "may", or message to know wether Mădă is available or not- and it this case it would be "can"...
You could add this precision in the comments area, maybe?

14 Juli 2007 19:00

andreitroie
Anzahl der Beiträge: 12
Thanks for the input.

19 Juli 2007 12:26

elesam
Anzahl der Beiträge: 11
In realtà non conosco il rumeno e mi sono basata solo sulla traduzione in francese. L'unico mio dubbio è sulla traduzione di "propre" con "clean".