Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Japonsky - Love me,No,Me!

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyJaponsky

Kategória voľné písanie

Titul
Love me,No,Me!
Text
Pridal(a) RyonRyon92
Zdrojový jazyk: Anglicky

Love me,No,Me!
Poznámky k prekladu
Hello!!! i'm writing a mini-manga,and i need this translation for the title of my story!! thank u a lot!!

ciao! sto scrivendo un piccolo manga,e avrei bisogno di questa traduzione per poter tradurre il titolo della mia storia in giapponese! sarebbe "ama me,no,me!" grazie mille...!!

Titul
俺のことを愛してよ!違うよ!俺だよ!
Preklad
Japonsky

Preložil(a) IanMegill2
Cieľový jazyk: Japonsky

俺のことを愛してよ、違うよ、俺だよ!
Poznámky k prekladu
This is translated as if the speaker is a man. For a woman, it would be
私のことを愛してね、違うわ、私だよ!

Translated according to the assumption that the meaning of this (strangely punctuated) phrase is, the same ONE person says:
love me! no, not him/her! ME!

If TWO people are talking here, and the first says
Love me
and then the SECOND person says
No! Me!
Then the translation would be
俺のことを愛してよ、だめだよ、俺!
Nakoniec potvrdené alebo vydané Polar Bear - 24 októbra 2007 20:50