Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Francuski - Entre deux mondes

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiKineski pojednostavljeni
Traženi prevodi: Ostali jezici

Kategorija Rečenica - Umetnost / Stvaranje / Mastanje

Natpis
Entre deux mondes
Tekst za prevesti
Podnet od gentleboy
Izvorni jezik: Francuski

Entre deux mondes
Napomene o prevodu
Cette phrase est dans un contexte poétique, signifiant l'état d'esprit d'un être en lutte entre 2 forces, 2 choix, 2 chemins à prendre. Ma mère me disait tout le temps cette petite phrase de son vivant et c'est ma façon de lui rendre hommage et de toujours me souvenir d'elle que je me fais tatouer cela sur l'avant bras!
J'aimerais que ça soit en mandarin car j'aime bien la calligraphie de cette langue et aussi qu'il n'y ait que moi qui en sache la signification!
-------------------------------------------------
ADMIN'S NOTE : ACCEPTED REQUEST

REQUESTED OTHER LANGUAGE : MANDARIN CHINESE : 官話
Poslednja obrada od Francky5591 - 30 Mart 2010 23:47





Poslednja poruka

Autor
Poruka

31 Mart 2010 08:03

ilya1
Broj poruka: 4
Between two worlds
This sentence is in a poetic context, meaning the state of mind of a running battle between 2 forces 2 choices, 2 paths to take. My mother was always saying that little sentence of his lifetime and this is my way of paying tribute to him and always remember her as I do this tattoo on the forearm!
I wish it was in Mandarin because I like the calligraphy of the language and also that there is only me who knows the meaning!
-------------------------------------------------
ADMIN'S NOTE: REQUEST ACCEPTED

REQUESTED OTHER LANGUAGE: Mandarin Chinese: 官 话