Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Turski - нали без мен ништо не ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiTurski

Kategorija Pesma

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
нали без мен ништо не ...
Tekst
Podnet od elitoy
Izvorni jezik: Bugarski

нали без мен ништо не беше...неможеше да дишаш казваше...аз бях твоето всичко..лажа...лажа..очите ти не виждаха никого...аз и ти на ябалката двете половини..до смарта щяхме да сме заедно..лажа..лажа..
Napomene o prevodu
hepsi-yalan spr sarki :P

Natpis
Hani bensiz bir hiçtin...
Prevod
Turski

Preveo Bilge Ertan
Željeni jezik: Turski

Hani bensiz bir hiçtin, nefes bile almak zor derdin, ben senin her şeyindim, yalan... yalan... Gözün görmez başkasını, senle ben elmanın iki yarısı, bir ömür boyu beraber, yalan... yalan...
Napomene o prevodu
Evet gerçekten de çok güzel bir şarkı :)

Bu şarkının orijinali zaten Türkçe olduğundan ve bu şarkıyı çok iyi bildiğimden orijinali olduğu gibi, değiştirmeden yazdım. Eğer şarkı sözlerinin doğruluğunu teyit etmek isterseniz şu adresten bakabilirsiniz:

http://www.diyadinnet.com/SarkiSozu-1086&SarkiBul=yalan-hepsi

Teşekkürler.
Poslednja provera i obrada od Bilge Ertan - 17 Decembar 2010 23:09