Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Engleski-Latinski - forever,true,freedom/liberty,pure,source

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiRumunskiGrckiFrancuskiSpanskiItalijanskiHebrejskiPortugalskiLatinskiRuskiSvedskiLitvanskiDanski

Natpis
forever,true,freedom/liberty,pure,source
Tekst
Podnet od hp55
Izvorni jezik: Engleski

forever,true,freedom/liberty,pure,source
Napomene o prevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


Natpis
in aeternum, verum, libertas, purum, origo
Prevod
Latinski

Preveo N_Kontovas
Željeni jezik: Latinski

in aeternum, verum, libertas, purum, origo
Napomene o prevodu
Adjectives in neuter; "purum" chosen for "pure", most 'neutral' word; "origo" means 'source' as in 'origin', a source more poetically may be referred to as "fons" -- 'fountain' or 'wellspring'.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 29 Novembar 2006 18:41





Poslednja poruka

Autor
Poruka

4 Januar 2007 21:54

linn_gustafsson
Broj poruka: 1
love would never leave us alone