Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Svedski-Nemacki - till teo

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiNemackiEngleskiRumunski

Kategorija Reč - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
till teo
Tekst
Podnet od tinaa
Izvorni jezik: Svedski

Jag ville bara säga att du är BÄST .
& fan du är min bästa vän , SHIT tycker om dig habibbi ;)
Att ha en sån underbar vän som dig går inte att beskriva med ord raring :) Alltid vänner , respekt / din tina
Napomene o prevodu
aaaaa

Natpis
zu teo
Prevod
Nemacki

Preveo houtari
Željeni jezik: Nemacki

Ich wollte nur sagen, dass du der Beste bist.
& zum Teufel, du bist mein bester Freund, SHIT, ich mag dich habibbi ;)
Einen so wunderschönen Freund wie dich zu haben, kann nicht mit Worten beschrieben werden :)
Immer Freunde, Respekt / deine Tina
Napomene o prevodu
'SHIT' ist kein Schwedisches Wort. Es kommt aus dem Englischen. :-)
'habibbi' ist auch nicht Schwedisch. Ich weiss nicht woher das kommt. :-?
Poslednja provera i obrada od frajofu - 21 Decembar 2006 10:45