Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Ukrajinski-Francuski - Венгерский

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: UkrajinskiEngleskiFrancuski

Kategorija Posao / Zaposlenje

Natpis
Венгерский
Tekst
Podnet od Francky5591
Izvorni jezik: Ukrajinski

Готель "Ужгород" успішно працює на готельному ринку Закарпаття впродовж 40 років. В 2005 році на виставці-ярмарку "ТУРЄВРОЦЕНТР-ЗАКАРПАТТЯ 2005" нагороджений як "Кращий готельно-ресторанний комплекс Закарпаття 2005 року". Стратегія готелю побудована на розширенні переліку послуг, максимальної якості та оперативності. Колектив готелю "Ужгород" завжди гарантує індивідуальний підхід до клієнта, надаючи якісні послуги та забезпечуючи максимально можливий комфорт.
Napomene o prevodu
Пожалуйсто,помогите перевесте,очень надо!!!

Natpis
Hôtel Uzhgorod
Prevod
Francuski

Preveo Tantine
Željeni jezik: Francuski

L'hôtel Uzhgorod a fonctionné, avec succès, dans le marché hôtelier de Zakarpattya, depuis 40 ans. En 2005, lors de la foire "TOUREUROCENTER ZAKARPATTYA 2005", il fut désigné "Meilleur complexe hôtel-restaurant de Zakarpattya 2005". La stratégie de l'hôtel s'asseoit sur une gamme de services en expansion, ainsi qu’une qualité et efficacité maximales. Le personnel de l' hôtel Uzhgorod assure la prise en charge, sur mesure, de chaque client, vous proposant des services de qualité, allié à un confort maximal.
Napomene o prevodu
On dit Zakarpattyais?
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 4 Juli 2007 12:06





Poslednja poruka

Autor
Poruka

4 Juli 2007 06:52

turkishmiss
Broj poruka: 2132
pour la dernière phrase il serait mieux de dire : le personnel de l'hotel Uzhgorod assure la prise en charge,

4 Juli 2007 07:58

Tantine
Broj poruka: 2747
Salut la Miss

Merci, c'est bien mieux "assure la prise en charge,".

Bises
Tantine

4 Juli 2007 08:53

turkishmiss
Broj poruka: 2132
je voulais dire "le personnel de l'hotel" pour remplacer "le personnel du hotel"

4 Juli 2007 11:29

Tantine
Broj poruka: 2747
Salut Miss

T'as raison, ça fait plus français! Des fois j'ai du mal avec les articles, surtout devant un"h"!

Merci bien

Bises
Tantine