![]() |
| ||||||||
Bee-rain - Poslední změny11 srpen 2010 08:59 - Podrobit se od Vika Cruel ![]() Jdi na stránku 11 srpen 2010 08:56 - Podrobit se od Vika Cruel ![]() Jdi na stránku 11 srpen 2010 08:54 - Podrobit se od Vika Cruel ![]() Jdi na stránku 31 říjen 2008 09:59 - Podrobit se od Weatherwax ![]() Jdi na stránku 31 říjen 2008 09:57 - Podrobit se od Weatherwax ![]() Jdi na stránku 31 říjen 2008 09:51 - Podrobit se od Weatherwax ![]() e-mail in Greek is ηλεκτÏονικό ταχυδÏομείο, but no one uses those words Jdi na stránku 24 srpen 2008 00:26 - Podrobit se od gigi1 ![]() Bee-rain harvester is probably a program, so I didn't translated it Jdi na stránku 24 srpen 2008 00:25 - Podrobit se od gigi1 ![]() Jdi na stránku 24 srpen 2008 00:22 - Podrobit se od gigi1 ![]() If it's minutes then it's as above, if it's hours/days then it's ÎœÎσα στις τελευταίες... Jdi na stránku 24 srpen 2008 00:20 - Podrobit se od gigi1 ![]() I need to know the gender of % (she or it). The articles are different in Greek Jdi na stránku 24 srpen 2008 00:18 - Podrobit se od gigi1 ![]() The translation is not that good in this one, but it can't be better if I don't know what follows Jdi na stránku 24 srpen 2008 00:15 - Podrobit se od gigi1 ![]() Practically I translated Would you like to help Bee-rain? the way it has been put is rude in Greek Jdi na stránku 24 srpen 2008 00:13 - Podrobit se od gigi1 ![]() Jdi na stránku 24 srpen 2008 00:12 - Podrobit se od gigi1
![]() Jdi na stránku | |||||||||