Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiyahudi-Kiingereza - צפון ספרד, דרום ספרד - אל רכס הפירנאים ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiyahudiKiingerezaKideni

Category Web-site / Blog / Forum - Recreation / Travel

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
צפון ספרד, דרום ספרד - אל רכס הפירנאים ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na dussni
Lugha ya kimaumbile: Kiyahudi

3,000 מטר נחשבים כהרים צעירים יחסית (הקימוט האלפיני) והעמקים המוריקים הפזורים ביניהם נחשבים מהיפים ביבשת. טיול להרי הפירנאים הוא שילוב מרתק של תרבויות ונופים, דרכים מפותלות ושמורות מרתקות, ערים ישנות ומרכזים

Kichwa
Nprth Spain, South Spain - to the Pyrenees Mountains...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na libera
Lugha inayolengwa: Kiingereza

The 3000 meter high mountains of the Alpine ridge are considered to be relatively young, and the green valleys between them are among the most beautiful in the continent. A trip in the Pyrinees is a fascinating blend of cultures and landscapes, winding roads and nature preserves, ancient cities and centers.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na dramati - 4 Aprili 2008 00:12





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

1 Aprili 2008 09:36

dramati
Idadi ya ujumbe: 972
This translation is not exact enough. For instance, the first sentence should read: "Three thousand meters are considered relatively young mountains" and so on. Sorry but the quality of the translation is not high enough even though the English is correct the Hebrew is not.

1 Aprili 2008 14:11

libera
Idadi ya ujumbe: 257
the translation was for "meaning only", not word by word, which i think my translation definitely conveys!

1 Aprili 2008 17:34

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi libera

Why did you ask for an admin's help?

This translation is in the poll to be commented and voted by the users who are able to understand both languages.

Is there any problem I don't see?

1 Aprili 2008 18:42

libera
Idadi ya ujumbe: 257
I guess not, if it was just a comment - I'll wait for some more Hebrew speakers to give their opinions.
thanks for checking, lilian

1 Aprili 2008 18:46

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
North Spain

4 Aprili 2008 00:11

dramati
Idadi ya ujumbe: 972
Now that you updated your translation I can change my vote and will.

Best,

David