Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kireno - Vencerei por meio dele.
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Kichwa
Vencerei por meio dele.
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
pequena
Lugha ya kimaumbile: Kireno
Vencerei por meio dele.
18 Mechi 2008 21:21
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
23 Mechi 2008 17:47
Mideia
Idadi ya ujumbe: 949
Ηι! An english bridge for this please!
CC:
Sweet Dreams
23 Mechi 2008 18:57
Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
I'll win by (?) him
I'm not sure so I'll ask to Lily.
CC:
lilian canale
24 Mechi 2008 00:20
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Mideia and Alexia
The sentence is religious.
It should read:
"I will/shall overcome by means of him".
24 Mechi 2008 09:17
Mideia
Idadi ya ujumbe: 949
Now who gets the points??
CC:
lilian canale
24 Mechi 2008 14:57
Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
Lilian, of course!
24 Mechi 2008 15:40
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Mideia
There's no need for points in such a tiny bridge!
Thanks, it's always my pleasure to help.
24 Mechi 2008 15:44
Mideia
Idadi ya ujumbe: 949
Τhanks for the points,then..
To both
CC:
lilian canale
24 Mechi 2008 15:46
Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202