Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kijerumani - Résultats des élections

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKijerumani

Category Letter / Email - Society / People / Politics

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Résultats des élections
Nakala
Tafsiri iliombwa na elmathieu
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Monsieur Ricksel,

Pour faire suite à votre demande, veuillez trouver ci-joint des coupures de presse avec les résultats du premier (9 mars 2008) et du second (16 mars 2008) tour des élections municipales de notre ville.
Vous trouverez également la photo de Madame X, réélue Maire vendredi 21 mars, ainsi que celle du conseil municipal dans son ensemble.
Espérant avoir répondu à vos attentes, veuillez recevoir, Monsieur Ricksel, mes sincères salutations.

Kichwa
Wahlergebnisse
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na Bhatarsaigh
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Herr Ricksel,

um Ihrer Anfrage nachzukommen finden Sie anbei Zeitungsausschnitte mit Ergebnissen des ersten (9. März 2008) und zweiten (16. März 2008) Wahlgangs der Kommunalwahlen unserer Stadt.
Sie finden außerdem ein Foto von Frau X, die am Mittwoch, den 21. März, als Bürgermeister wiedergewählt wurde sowie eines des Stadtrates während seiner Sitzung.
In der Hoffnung, Ihren Erwartungen entsprochen zu haben, darf ich Ihnen, Herr Ricksel, meine herzlichsten Grüße aussprechen.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iamfromaustria - 4 Aprili 2008 22:41





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

31 Mechi 2008 21:15

Rodrigues
Idadi ya ujumbe: 1621
Hoffnung,...haben,...Ihnen,...

2 Aprili 2008 17:14

italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
Vielleicht Bürgermeisterin anpassen

2 Aprili 2008 21:39

Bhatarsaigh
Idadi ya ujumbe: 253
In dem Fall gehöre ich wohl zu der schwindenden Gruppe der Verfechter des generischen Maskulinums im Deutschen.

Sie hat ja wahrscheinlich die Bürgermeisterwahl gewonnen und nicht die Bürgermeisterinnenwahl :-)

4 Aprili 2008 22:39

iamfromaustria
Idadi ya ujumbe: 1335
Da hast du aber ein Glück, dass ich (obwohl ich selbst eine Frau bin) auch nicht unbedingt zu der derzeit sehr populären "Genderinnengruppe" gehöre. Meiner Meinung nach kann man beides sagen.

5 Aprili 2008 13:38

Bhatarsaigh
Idadi ya ujumbe: 253
Hätte doch noch einen Vorschlag: "BürgerInnenmeisterIn"

5 Aprili 2008 13:56

iamfromaustria
Idadi ya ujumbe: 1335
Nein, lassen wir das lieber