Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiarabu - M. estou lhe escrevedo nessa lingua para que...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Letter / Email - Love / Friendship
Kichwa
M. estou lhe escrevedo nessa lingua para que...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
rafawrc
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
M., estou lhe escrevedo nessa lingua para que apenas nós dois possamos nos entender, quero que saiba que meu amor por você ultrapassa barreiras inimagináveis, barreiras que faço questão de superar por você. Te amo! M.,amor eterno.
Maelezo kwa mfasiri
é uma carta especÃfica, tratando de sentimento. tem que ter apenas esse sentido e propósito.
O destinatário é uma mulher.
M = female name.
Kichwa
ما، اكتب اليك بهذه اللغة
Tafsiri
Kiarabu
Ilitafsiriwa na
atefsharia
Lugha inayolengwa: Kiarabu
ما، اكتب اليك بهذه اللغة كي نستطيع Ù†ØÙ† الاثنين التÙاهم Ùقط، اود ان تعلمي ان Øبي لك يتخطى كل Øدود الخيال، الØدود التي أرغب بشدة أن أتجاوزها لاجلك. اØبك!! ماريانا Øباً ازلياً
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
jaq84
- 13 Julai 2009 07:45