ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-アラビア語 - M. estou lhe escrevedo nessa lingua para que...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール - 愛 / 友情
タイトル
M. estou lhe escrevedo nessa lingua para que...
テキスト
rafawrc
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
M., estou lhe escrevedo nessa lingua para que apenas nós dois possamos nos entender, quero que saiba que meu amor por você ultrapassa barreiras inimagináveis, barreiras que faço questão de superar por você. Te amo! M.,amor eterno.
翻訳についてのコメント
é uma carta especÃfica, tratando de sentimento. tem que ter apenas esse sentido e propósito.
O destinatário é uma mulher.
M = female name.
タイトル
ما، اكتب اليك بهذه اللغة
翻訳
アラビア語
atefsharia
様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語
ما، اكتب اليك بهذه اللغة كي نستطيع Ù†ØÙ† الاثنين التÙاهم Ùقط، اود ان تعلمي ان Øبي لك يتخطى كل Øدود الخيال، الØدود التي أرغب بشدة أن أتجاوزها لاجلك. اØبك!! ماريانا Øباً ازلياً
最終承認・編集者
jaq84
- 2009年 7月 13日 07:45