Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kiingereza - io sto bene, scusa se mi faccio sentire adesso ma...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKiingerezaKigiriki

Category Letter / Email - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
io sto bene, scusa se mi faccio sentire adesso ma...
Nakala
Tafsiri iliombwa na ditta
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

io sto bene, scusa se mi faccio sentire adesso ma ho avuto dei problemi...comunque tutto ok, ti penso anche io. Vorrei essere con te...tu come stai? Ho tanta voglia di fare l´amore con te...Ti aspetto, un millione di baci, mi manchi!

Kichwa
I am fine.
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I am fine. Sorry for not showing up until now, but I have had problems. Everything is OK. I also think of you. I'd like to be with you... how are you? I really feel like making love with you... I'll wait for you, a million kisses, I miss you!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 31 Mechi 2009 19:51





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

31 Mechi 2009 18:52

Vecky
Idadi ya ujumbe: 5
En este texto la mejor traducción para esta frase: Ho tanta voglia di fare l´amore con te, seria: tengo muchas ganas de hacerte el amor o tengo tantas ganas de hacer el amor contigo.

31 Mechi 2009 19:51

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Sí, Vecky, esa sería una traducción perfecta en español, pero esta traducción es en inglés

CC: Vecky