Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiswidi - talande text

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiswidiKilatini

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
talande text
Nakala
Tafsiri iliombwa na saibot
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

The Lord is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower

Kichwa
Herren är min klippa
Tafsiri
Kiswidi

Ilitafsiriwa na pias
Lugha inayolengwa: Kiswidi

Herren är min klippa, min borg och min frälsare; min Gud, min styrka, till vilken jag skall finna tillit; min sköld, och styrkan i min frälsning, och mitt höga torn
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lenab - 10 Agosti 2009 22:30





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Agosti 2009 22:29

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
Det här är en knepig text full av symbolik!
I den senaste bibelöversättningen (Psaltaren, psalm 1 är den översatt annorlunda. Men din översättning stämmer bättre med den engelska versionen.
Jag ändrar en preposition bara, och godkänner sedan.

10 Agosti 2009 22:31

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
ha ha ha! psalm 18 ska det vara!!
vad hände???