Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kifaransa-Kiesperanto - La dame est sur l'eau dans un grand globe.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Kichwa
La dame est sur l'eau dans un grand globe.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
meloclotony
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
La dame est sur l'eau dans un grand globe.
Kichwa
La sinjorino estas sur la akvo en granda globo.
Tafsiri
Kiesperanto
Ilitafsiriwa na
stevo
Lugha inayolengwa: Kiesperanto
La sinjorino estas sur la akvo en granda globo.
Maelezo kwa mfasiri
I have translated this sentence literally ("The lady is on the water in a large globe"), since I am unaware of any idiomatic meanings of the words, but it seems an odd thing to say.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
stevo
- 28 Juni 2010 02:56