Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kiingereza - Aucune réaction d'une population qui a tout à...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKiingereza

Category Thoughts - Society / People / Politics

Kichwa
Aucune réaction d'une population qui a tout à...
Nakala
Tafsiri iliombwa na nutelman
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Aucune réaction d'une population qui a tout à perdre. Nous sommes des molécules d'eau, toutes identiques dans un même seau, et moi je suis cette goutte qui le fais déborder, qui chamboule les habitudes, mais je me fais submerger. On m'écarte, je tombe, je meurs
Maelezo kwa mfasiri
coucou ^^ je souhaiterai traduire ces quelques lignes issues de mes pensées. :) je vous remercie d'avance!

Kichwa
No reaction
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Bilge Ertan
Lugha inayolengwa: Kiingereza

No reaction from a population which has everything to lose. We are water molecules, all identical in the same bucket, and I am the drop which makes it overflow, which upsets the routine, but I make myself submerged. They push me aside, I fall, I die.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 3 Februari 2011 12:39





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Februari 2011 12:39

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Before edits:
No reaction of a population which has everthing to lose. We are water molecules, all identical in the same bucket, and me I am the drop which overflows it, which upsets the routine, but I make myself submerged. They take me away, I fall, I die.


3 Februari 2011 17:10

Bilge Ertan
Idadi ya ujumbe: 921
Thanks Lilian!

CC: lilian canale