Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



30Tafsiri - Kiingereza-Kiswidi - Peace now

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiyahudiKifaransaKiingerezaKijerumaniKiitalianoKiromaniaKiesperantoKirenoKihispaniaKikatalaniKiarabuKideniKigirikiKifiniKichina kilichorahisishwaKirusiKihangeriKiswidiKireno cha KibraziliKiayalandi

Kichwa
Peace now
Nakala
Tafsiri iliombwa na Francky5591
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na Francky5591

Peace now
Maelezo kwa mfasiri
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kichwa
fred nu
Tafsiri
Kiswidi

Ilitafsiriwa na carina_e50
Lugha inayolengwa: Kiswidi

fred nu.
Maelezo kwa mfasiri
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na pias - 28 Disemba 2010 08:23





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

22 Januari 2007 19:04

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hello, in one of your translations, for "peace now" you said "fred nu", and in another one, where the word "peace" was part of the words to translate as well, I don't see "fred", could you explain the difference? Thanks.

22 Januari 2007 21:51

carina_e50
Idadi ya ujumbe: 8
Hi,
peace is always the word "fred" in Swedish. I dont know where i havent used it?
I fyou want helpm please fill me in.

carina