Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
▪▪Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
Tafsiri zilizokamilika
Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa
Matokeo 2641 - 2660 kutokana na 105991
<<
Awali
••••
33
•••
113
••
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
••
153
•••
233
••••
633
•••••
2633
••••••
Inayofuata
>>
23
Lugha ya kimaumbile
Ça m'a fait plaisir de te voir
Ça m'a fait plaisir de te voir
edit: "Ça" instead of "ca".
Tafsiri zilizokamilika
Bilo mi je zadovoljstvo Å¡to sam te video.
97
Lugha ya kimaumbile
Biliyor musun tüm dünyayı iki kolumun arasına...
Biliyor musun tüm dünyayı iki kolumun arasına sığdırabiliyorum?
Saçmalama, nasıl yapabilirsin ki?
-Sana sarılarak.
Tafsiri zilizokamilika
Do you know I can fit the...
151
Lugha ya kimaumbile
sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı...
sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı yapıyorum kumsalda koşu yaptıktan sonra eve geliyorum duşumu alıp dükkana gidiyorum,senin işte olduğunu bildiğim için msn'e geç giriyorum.
Tafsiri zilizokamilika
I get up early. I eat breakfast...
403
Lugha ya kimaumbile
ÐннотациÑ: ÐžÑ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð° Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ 'Что такое...
ÐннотациÑ: ÐžÑ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð° Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Â«Ð§Ñ‚Ð¾ такое библейÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð½Ð½Ð°?», Ñ Ð±Ñ‹Ð» вынужден затронуть многочиÑленные обÑтоÑтельÑтва её обретениÑ. Ð’ монографии приведены цитаты ведущих израильÑких археологов, что великих библейÑких Ñобытий не было на земле нынешней ПалеÑтины, Египта и где бы то ни было Ñ€Ñдом. Где и когда вÑÑ‘ проиÑходило, уÑÑнÑÑŽÑ‚ цитаты из книг роÑÑийÑких иÑториков. Ðа примерах более 50-ти библий разных времен и народов показано, что «официальную» Библию, без оглÑдки на древние, читать нельзÑ.
Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¾Ñ€Ð¸Ð³Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð°, Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ :
www.bible-exodus.narod2.ru/articles/manna/manna.html
диалект английÑкого - универÑальный английÑкий.
Tafsiri zilizokamilika
Synopsis: To answer the question...
90
Lugha ya kimaumbile
Frase Einstein
Hay una fuerza motriz más poderosa que el vapor, la electricidad y la energÃa atómica: la voluntad
Einstein
Frase de Einstein
Tafsiri zilizokamilika
Citation d'Einstein
22
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
ngoglobaal volgt altijd terug
ngoglobaal volgt altijd terug
Deze zin dient om in zoveel mogelijk talen de twittergebruikers te overtuigen dat ngoglobaal hen altijd terug zal volgen wanneer zij eerst ngoglobaal volgen
Tafsiri zilizokamilika
Follow us!
ngoglobaal em Twitter
Ngoglobaal te suivra toujours en retour.
Ngoglobaal vil alltid følge deg tilbake.
Ngoglobaal vil altid følge dig tilbage.
Ngoglobaal siempre te seguirá a su vez
Sekvu nin!
ngoglobaal do të të ndjekë përherë.
Ngoglobaal ti seguirà sempre di ritorno.
Следуй за нами!
Bizi takip edin!
Urmăriţi-ne!
Ngoglobaal kommer alltid att följa dig tillbaka.
关注我们
à¸à¸”ติดตามพวà¸à¹€à¸£à¸²à¸ªà¸´!
24
Lugha ya kimaumbile
Είσαι στην καÏδιά μου για πάντα
Είσαι στην καÏδιά μου για πάντα
Î’Ïετανική, BokmÃ¥l,
Tafsiri zilizokamilika
You are in my heart for ever
Du är för alltid i mitt hjärta
Du vil være i mit hjerte for evigt.
Du er for alltid i mitt hjerte.
Je bent voor altijd in mijn hart.
×ת בלבי ×œ× ×¦×—.
Tá tú im chroà go sÃoraÃ
C'hwi chom
Você está em meu coração para sempre
49
Lugha ya kimaumbile
Unsubscribe
I no longer wish to receive this kind of message.
Tafsiri zilizokamilika
Cancelamento da assinatura
Отменить подпиÑку
注销
Abbestellung
Rezygnacja
Ik wil dit soort aanzegging niet meer krijgen.
Dezabonare
Çikis yap
Ta bort prenumeration
Non voglio più ricevere questo genere di notifiche.
ΔιαγÏαφή
Frameld
Cancel·lar la subscripció
Ne zelim vise da primam ovu vrstu obavestenja.
退訂
ОтпиÑване
Cancelamento de assinatura
ВідпиÑатиÑÑ
Cancelar la subscripción
غير مشترك
Peruuta tilaus
obavijesti
ekskludi el katastro
è³¼èªä¸æ¢
érvénytelenités
××™× ×™ ×ž×¢×•× ×™×™×Ÿ יותר לקבל הודעות מסוג ×–×”.
यसà¥à¤¤à¥‹ पà¥à¤°à¤•à¥ƒà¤¤à¤¿à¤•à¤¾ थप अरॠसà¥à¤šà¤¾à¤¨à¤¾à¤¹à¤°à¥ लिन म चाहानà¥à¤¨ ।
Ç'regjistrim
Atsisakyti
NepÅ™eji si již dostávat tento typ oznámenÃ
neimenovano
Je ne veux plus...
Tellimus tühistamata
Jeg ønsker ikke å motta slike meddelanden fremover
Už nechcem dostať také správy.
탈퇴
Renuntio
QInvam tIngeHQo'
Øذ٠اشتراک
AtteikÅ¡anÄs
Afskrá
Berhenti berlangganan
dÃshiniú
მე áƒáƒ¦áƒáƒ მინდრáƒáƒ¡áƒ”თი სáƒáƒ®áƒ˜áƒ¡ შეტყáƒáƒ‘ინების მიღებáƒ
ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸šà¸‚้à¸à¸„วาม
78
Lugha ya kimaumbile
voglio dirti che per me sei la persona più...
voglio dirti che per me sei la persona più speciale,sincera e unica che conosca. ti voglio bene..
Tafsiri zilizokamilika
Vreau să îți spun
27
Lugha ya kimaumbile
Soy siempre fiel a mis principios
Soy siempre fiel a mis principios
La palabra principios aqui funciona como valores, con valores muy fuertes. En femenino todos.
<Admins's remark>
A conjugated verb was added to the line so that the request abides by our submission rules and is now accepted. <Lilian>
Tafsiri zilizokamilika
Je suis toujours fidèle à mes ...
×× ×™ תמיד × ×מן ×œ×¢×§×¨×•× ×•×ª שלי
103
Lugha ya kimaumbile
Masallah, biliyordum anlayacagini Rukiye Kocami...
Biliyordum anlayacağını Rukiye. Kocamı yazın Türkiye'ye getirdiğimde "speaking" dalında büyük bir performans bekliyorum.
<edit> Before edit : "biliyordum anlayacagini Rukiye Kocami yazin Turkiye'ye getirdigimde speaking dalinda buyuk bir performans bekliyorum"</edit> (Thanks to Mesud2991 who provided us with an edited version from this text)
Tafsiri zilizokamilika
in Speaking
18
Lugha ya kimaumbile
Смени фото на реальное
Смени фото на реальное
Tafsiri zilizokamilika
Change the photo into a real one
Зміни фото на Ñправжнє
7
Lugha ya kimaumbile
Check-all
Check all
This is a website button to select all checkboxes / options in a list of choices
Tafsiri zilizokamilika
Tout-cocher
Kontrolu ĉion
Alle ankreuzen
Check-all
Selezionare-tutto
Выбрать вÑе
Marcar tot
Marcar-todo
Tümünü-seç
Alles selecteren
OznaÄi vse
全选
علّم-الكل
Избери вÑички
Selectează-toate
Selecionar-tudo
בדוק הכל
kontrollo të gjitha
Sprawdź wszystkie
Markera alla
Markér-alle
Obelezi-sve
Az összes kijelölése
Valitse kaikki
Pažymėti-visus
æª¢æŸ¥å…¨éƒ¨äº‹é …
ΕπιλÎγω- όλα
सà¤à¥€ को चिनà¥à¤¹à¤¿à¤¤ करें
UkljuÄi-sve
Check-all
모ë‘-ì„ íƒ
Zaškrtnout-vše
بررسی-همه
Hemû Hilbijêre
OdznaÄiÅ¥ - vÅ¡etko
Pioc cách
Kies-alles
35
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger
Tafsiri zilizokamilika
öldürmeyen acı güçlendirir.
La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Il dolore che non uccide rende più forti
Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
То что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ убивает, делает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñильнее.
Allò que no et mata, et fa més fort.
物ä¸æ®ºæ±å‰‡å¼·æ±
Това, което не те убива те прави по-Ñилен!
What doesn't kill you, makes you stronger.
å›ã‚’殺ã•ã¬è€…ã¯å›ã‚’å¼·ãã—ã¦ãれる者ã§ã‚る。
ما لا يقتلك يقويك
quod non te occidit, uigescit
æ€ä¸æ»ä½ çš„äº‹ï¼Œä½¿ä½ å˜å¾—更强
Lo que no mata, fortalece
Allò que no mata, et fa més fort
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך.
Det der ikke slår dig ihjel, gør dig stærkere
muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود
Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Ono sto me ne ubije, ojaÄaće me
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
משפט
Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
ce nu mă ucide mă face mai puternic
Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
ciò che non mi uccide mi rende più forte
Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Lo que no me mata me hace más fuerte
Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
What doesn't kill me, strengthens me
Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
æ€ä¸äº†æˆ‘的东西让我å˜å¾—æ›´åšå¼º
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותי, מחשל ×ותי
जो मà¥à¤à¥‡ मारता नहीं वह मà¥à¤à¥‡ और मजबूत कर देता है
Quid non occidet me, solum potest confirmare me
What doesn't kill me, makes me stronger
What doesn't kill me makes me stronger.
ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Ono Å¡to me ne ubija, Äini me snažnijim.
나를 죽ì´ì§€ ì•Šì€ ê²ƒì€ ë‚˜ë¥¼ 강하게 ë§Œë“ ë‹¤.
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ç§ã‚’殺ã•ãªã„ã‚‚ã®ã¯ã€ç§ã‚’å¼·ãã™ã‚‹ã€‚
Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Quod me non interficit corroborat me
Те, що не вбиває наÑ, робить Ð½Ð°Ñ Ñильнішими
det som inte dödar dig gör dig starkare
allò que no et mata et fa més fort
آن چیز که تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Ό,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Det som inte dödar, härdar
То, что не убивает менÑ, делает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильнее.
ما لا يقتلني يقويني
Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Beni öldürmeyen şey beni güçlendirir.
Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Ce qui ne me tue pas me fortifie
Proverbio
Quod me non interficit, me confirmat.
What doesn't kill us makes us stronger.
الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنØني القوة
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×•, מחשל ××•×ª× ×•!
Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
nl vertaling
Dolor que no mata, hace fuerte.
Un dolore che non uccide, rende forti.
Dolor qui non necat robustum facit
Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
-
ذاك الذي لا يقتلني Ùقط يجعلني أقوى
ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μποÏεί μόνο να με κάνει δυνατότεÏο
zorluklar azaltılamaz
المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×• מחשל ××•×ª× ×•
åƒä¸€å ‘长一智
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·ã€‚
Quello che non ci uccide, ci fortifica
Lo que no te mata te hace más fuerte.
Quello che non ti uccide, ti rende più forte
كل ما لا يقتلك Ùسيجعلك أقوى
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך רק מחזק ×ותך
Quid te non necabit, te confirmabit...
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך
عربي
Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Quello che non mi uccide, mi rafforza
Quis non necat me, firmat me
Toutes les douleurs
All the pains that don't kill revitalize me.
Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ убивает воÑÑтанавливает менÑ
Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Това...
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ä¸èƒ½æ€æ»æˆ‘的苦难会让我å˜å¾—更强。
ä¸èƒ½æ®ºæ»æˆ‘的苦難會讓我變得更強。
Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มà¹à¸‚็งขึ้น
Se mikä ei tapa, vahvistaa.
29
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Κ στις 8.30 θα παω sto θÎατÏο βÏάχων.
Κ στις 8.30 θα παω sto θÎατÏο βÏάχων.
Tafsiri zilizokamilika
And at 8.30 I will go to Vrahon Theatre.
244
Lugha ya kimaumbile
I understand you, baby. You said you ...
I understand you, baby. You said you would go on Sunday. OK, that is good, so when will you come back? Me too, I will go home. That means we will not see each other before you go. Anyway, no problem. Just help me greet your sister Melek and all your family. I hope to see your reply soon.
Tafsiri zilizokamilika
En kısa zamanda cevabını görmek üzere.
43
Lugha ya kimaumbile
Какво правиш мило? как е в китай? ...
Какво правиш мило? как е в китай? липÑваш ми много..
Tafsiri zilizokamilika
Ne yapiyorsun,canım? Çin'de olmak nasıl?..
101
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Пожелание Бегум
ЧеÑтит рожден ден BEGÃœM !
Букет от нежни пожеланиÑ
дарÑвам и Ñ Ð´Ð²Ðµ ръце
и радоÑÑ‚, щаÑтие, любов
Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¸ от вÑе Ñърце.
рима
Tafsiri zilizokamilika
Begüm'e dilek
<<
Awali
••••
33
•••
113
••
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
••
153
•••
233
••••
633
•••••
2633
••••••
Inayofuata
>>