Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .


Tafsiri zilizokamilika

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 3341 - 3360 kutokana na 105991
<< Awali•••• 68 ••• 148 •• 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 •• 188 ••• 268 •••• 668 ••••• 2668 ••••••Inayofuata >>
30
Lugha ya kimaumbile
Kihispania Iluminado
Aún en lo más oscuro, amanecerá Dios.
"Dios" referente a "Jesucristo"

Hebreo (masculino)
Ingles - americano

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Illuminated
Kiyahudi גם בחשכה הגדולה ביותר, אלוהים יפציע
104
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza This feature is not available on the free...
This feature is not available on the free version.
No connection.
Please check your internet connection.
Message posted.
Hello, this text will appear in an iPhone game I am developing.
"No connection" appears when a user tries to download something but the iphone detects no internet connection.
"message posted" appears after a user successfully posts a message to his facebook account.
Thanks you!

Tafsiri zilizokamilika
Kirusi Приложение
Kifaransa Cette fonctionnalité n’est pas disponible dans la version ...
Kiitaliano Questa funzione non è disponibile nella versione gratuita.
Kihispania Esta función no está disponible en la versión gratuita
Kireno cha Kibrazili Esta função não está disponível ...
Kijerumani Dieses Feature ist nicht verfügbar
211
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kifaransa Entretien en ergothérapie
Quels sont les gestes du quotidien qui vous posent des difficultés ? pour vous laver ? pour vous habiller ? pour préparer à manger ? Pour marcher ?

Avez-vous souvent des douleurs? si oui, où ? et pour quels gestes ?

Quels sont vos besoins en venant dans notre hôpital ?
bonjour,
je suis ergothérapeute dans un service de rééducation adulte à Rennes, et une de nos patiente est Mongol, et elle ne parle pas du tout français , ni anglais. J'ai besoin de connaître ses difficultés au quotidien pour pouvoir lui venir en aide, ces quelques phrases pourraient peut-être initier ma démarche.
Merci d'avance.
cathy chalin

Tafsiri zilizokamilika
Kirusi Эрготерапия
Kiingereza patient questionnaire
Kituruki Hangi gündelik işleri yapmakta...
403
Lugha ya kimaumbile
Kiromania Rotaru
“- Cine ți-a cerut așa ceva? se minună Rotaru.
- Nimeni! Și totuși, dacă aș scoate gazeta pe care inima mea o poftește, ar trebui să intru în solda cine știe cui, fiindcă n-am bani! mărturisi Toma. Dumneata însuți îmi faci imputări, dar niciodată nu mi-ai oferit sprijinul...Iartă-mă că ți-o spun!
- Dar nici tu nu mi l-ai cerut, Tomiță! zise zâmbind Rotaru. De altfel, nu poți oferi ceea ce n-ai! Eu nici nu mă pricep în ziaristică, și nici bani nu am atâția cât se pare că poate înghiți un jurnal.”
british

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Rotaru
Kiingereza Rotaru
100
Lugha ya kimaumbile
Kituruki sen nasil mutlu olacaksan öyle yap...sen mutlu...
sen nasil mutlu olacaksan öyle yap.sen mutlu ol.ben sensizlikte kalmaya da raziyim..en azindan.bir canim vardi.oda gitti

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Have it your own way.
65
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kibulgeri Добрите момичета са верни на мъжа, лошите - на...
Добрите момичета са верни на мъжа, лошите - на любовника, а умните- на Себе си!

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Good girls are devoted to the man, bad - to...
Kifaransa Les bonnes filles...
Kilatini Feminae bonae deditae viro sunt
681
Lugha ya kimaumbile
Kijerumani Rede über Paris
Paris ist die Hauptstadt von Frankreich.In älteren Texten, die meistens auf lateinisch geschrieben sind, wird Paris meistens Lutetia oder Lutezia genannt. Durch Paris fließt der Fluss Seine. Dieser teilt die Stadt in zwei Hälften.Paris ist neben New York und London eine der wichtigsten Metropolen der Welt. Paris ist von den Einwohnern her die siebtgrößte Stadt Europas.Wenn ich nach Paris gehen könnte,würde ich zuerst den 1889 erbauten Eiffelturm besichtigen.Dann würde ich in den Louvre gehen-sofern ich es mir leisten könnte.
Den "Arc de Triomphe" würde ich sehen wollen,den Notre Dame und den schönen Friedhof Montparnasse.Dann würde ich einen Ausflug nach Versailles machen,um das Schloss Versailles anzuschauen.Einmal würde ich Paris bei Nacht betrachten und französisch essen gehen.Ich würde gerne der Fête de la Musique beiwohnen und auf dem Riesenrad des Place de la Concorde fahren.
Hallo,unsere Gemeinde besuchen demnächst zwei Französinnen,die eine Sprachreise machen.Zur Begrüßungsfeier ist eine Art Spiel geplant,wofür jeder eine französische Stadt braucht.Da ein Mitarbeiter kurzfristig ausfiel,muss ich nun einspringen,mein Schulfranzösisch ist aber über 30 Jahre her.Habe mir diesen Text überlegt und bräuchte jetzt das Ganze in Französisch.Muss nicht völlig fehlerlos sein,solange es verständlich ist,was ich ausdrücken will.Würde mich über Antworten sehr freuen,lg,Scylla

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Paris est la capitale de la France.
299
Lugha ya kimaumbile
Kiitaliano sociologa di formazione ha...
Lei è una sociologa di formazione ha vissuto diciannove anni in Africa, offrendo consulenza come esperta di cooperazione internazionale.Lei ha collaborato con diverse organizzazioni non governative e continua la sua attività come volontaria saltuariamente. Lei è imprenditrice e collabora con fondazione pangea con l'incarico di coordinatrice dell'ufficio di microcredito,
"Lei" -> presumably third-person singular feminine pronoun <alexfatt>

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza professional sociologist
41
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza At a pet shop
Let me know which one of them you want to choose.
male, formal

Tafsiri zilizokamilika
Kirusi В магазине домашних животных
17
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza The show must go on .
The show must go on .
Ромски език или цигански език (на техен роден език: 'романо чшиб`) е език на роми и цигани (обикновено известен като цигански език).нидерландски ези

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania El show debe continuar
Kilatini Spectaculo pergendum est.
Kiswidi Showen måste fortsätta.
Kiholanzi Het werk moet voortgaan
Kiesperanto La spektaklo estas daÅ­rigenda
Kiyahudi ההצגה חייבת להימשך.
Kifaransa le spectacle doit continuer
Kiromania Spectacolul trebuie să continue
72
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Sorry but I don't speak Norwegian.
Sorry but I don't speak Norwegian. I only know a couple of phrases and this sentence.
If someone tries to chat with you in Norwegian my answer should be the above sentence

Tafsiri zilizokamilika
Kinorwe Beklager, men jeg snakker ikke norsk
243
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa Les organisations internationales sont donc impuissantes?
En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza So, are international organizations powerless?
Kiitaliano Le organizzazioni internazionali sono dunque impotenti?
Kigiriki Τελικά είναι ανίσχυροι οι διεθνείς οργανισμοί;
Kihispania ¿Entonces las organizaciones internacionales son impotentes?
Kijerumani Die internationalen Organisationen sind also machtlos?
Kireno cha Kibrazili Então as organizações internacionais são impotentes?
Kiswidi Är internationella organisationer maktlösa?
Kiholanzi Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
Kideni Så er internationale organisationer magtesløse?
Kiromania Organizaţiile internaţionale sunt deci neputincioase?
Kibulgeri Безсилни ли са международните организации?
Kiajemi بدین سان، آیا سازمان های بین المللی ناتوان هستند؟
Kirusi Международные организации бессильны?
Kichina kilichorahisishwa 国际组织是无能的吗?
Kinorwe Er Internasjonale organisasjoner maktesløse?
Kituruki Yani uluslararası organizasyonlar güçsüz mü?
33
Lugha ya kimaumbile
Kibsonia A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?
A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"A znaci ipak je bio prevoz sa Ajradroma"

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza So it was the ride from the airport after all.
Kinorwe SÃ¥ det ble en tur fra flyplassen tross alt?
559
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Notes on a Music Album #1
"Abrahadabra" is a reflection of my exaggerated personal feelings. It is the first endeavor to my idea of “pictorial rock” - i.e. composition of sounds that recite a sequence of mental pictures. Actually all of these instrumental tracks have a real-life story behind them. There are very vague allusions to these stories in the CD booklet. e.g. “Route” is the story of a death ceremony and recites the mourning over the dead in a way that is done in eastern culture. Or “Told to the Bird” is the story of my own confession to a bunch of flying birds in a ritualistic way... In one sentence, while composing this album, I felt very lovesick, idealist and outraged.
"Abrahadabra" is name of a music album. Please don't translate it.

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania Comentario sobre un Álbum musical #1
Kiitaliano "Abrahadabra"
Kirusi Notes on a Music Album #1
Kifaransa Notes de l'album musical 1
Kiholanzi Notities over Muziek Album #1
Kipolishi Komentarz do muzycznego albumu #1
Kiswidi Anteckningar kring ett musikalbum #1
Kijerumani Anmerkungen zu einem Musikalbum Nr. 1
Kinorwe Notater om et musikkalbum #1
Kideni Notes on a Music Album #1
Kituruki Bir Müzik Albümünden Notlar #1
914
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Human Encounter
As I came to Earth in 1981, I involuntarily came into contact with human race. Except for a few bright encounters, I found the rest, dark and ugly. “Human Encounter” is my diary of these encounters. This album is divided into two categories:

The “dark side” reflects the ugly experiences. I noticed that human beings have a tendency to call everything by a name and misunderstand it later. So I do not care what they may actually mean by a word like "evil"; but no doubt human beings themselves are the main source of terror, pain and destruction on Earth.

The “bright side” reflects the pleasures I encountered in this planet. I say no pleasure happens on Earth without a human medium; so the corresponding songs are dedicated to individual human beings. Of course at first sight, Earth seems physically alluring, but those are only temporary characteristics. The only immortal thing is what a man creates.

Now that I am departing this planet, I will only miss a few people like those I named in the “bright side”... Let the others putrefy in the abyss of time.
"Human Encounter" is a music album and this is the story behind the album.
I would be thankful if you also translate the title.
Please note that the phrase "Human Encounter" is a modification of "Alien Encounter". In "Alien Encounter", a human encounters aliens but in "Human Encounter", a being (here the storyteller) is encountering human beings.

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa À la rencontre du genre humain
Kihispania Encuentro Humano
Kireno cha Kibrazili Encontro Humano
Kiitaliano Incontro Umano
Kijerumani Menschliche Begegnung
Kirusi В контакте с человеком
Kipolishi Ludzkie spotkanie
Kiholanzi Menselijke Ontmoetingen
Kiswidi Närkontakt med människan.
Kinorwe Nærkontakt med mennesker
Kideni Human Encounter.
Kituruki İnsan Karşılaşması
Kichina kilichorahisishwa 人之邂逅
65
Lugha ya kimaumbile
Kibsonia - Nista se nemoze sakriti. - Ma ko krije -...
- Nista se nemoze sakriti.

- Ma ko krije.

- Vidis kako sam zapamtijo sve.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Nothing can be hidden.
Kinorwe Ingenting kan bli gjemt
321
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Human Encounter: An uncensored story of an Iranian musician's encounter with you!
Iranian art rock musician Salim released his 5th album, "Human Encounter". This is a concept album with a story backing up by the artist's real life experiences. Most of the songs are dedicated to events of his life or to the human beings he adores. Here is the full story: [...]

"Human Encounter" is available in MP3 and CD format at <url>. Also watch this album's video trailer at <url>.
1. The term "Human Encounter" has been already translated at http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_277621.html

2. I'd be thankful if you also translate the title!

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa "Human Encounter" : Une histoire non censurée de la rencontre d'un musicien iranien avec vous!
Kihispania Encuentro humano: ¡Una historia sin censura sobre el primer contacto de un músico iraní contigo!
Kipolishi Ludzkie spotkanie: Nieocenzurowana historia spotkania irańskiego muzyka z Tobą!
Kiholanzi Human Encouter: een ongecensureerd verhaal over de ontmoeting van een Iraans muzikant met jou!
Kireno cha Kibrazili Encontro humano: Uma história sem censura do encontro de um músico iraniano com você!
Kijerumani Human Encounter: Die unzensierte Geschichte der Begegnung eines iranischen Musikers mit euch!
Kiswidi Närkontakt med människan: En ocensurerad berättelse om en iransk musikers närkontakt med dig!
Kiitaliano Incontro umano: Una storia senza censure dell'incontro con un musicista iraniano con voi!
Kirusi "Human Encounter": откровенная история встречи иранского музыканта с тобой!
Kinorwe Nærkontakt med mennesker: En usensurert historie om en iransk musiker sitt møte med deg!
Kideni "Nærkontakt med mennesker" : En ucensureret fortælling om en iransk musikers nærkontakt med dig!
Kiyahudi מפגש אנושי: סיפור בלתי מצונזר על מפגש של מוזיקאי איראני איתך!
<< Awali•••• 68 ••• 148 •• 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 •• 188 ••• 268 •••• 668 ••••• 2668 ••••••Inayofuata >>