Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .


Tafsiri zilizokamilika

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 5021 - 5040 kutokana na 105991
<< Awali•••• 152 ••• 232 •• 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 •• 272 ••• 352 •••• 752 ••••• 2752 ••••••Inayofuata >>
255
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kigiriki και αυτη τη φορα δεν θα εχω χρονο να τον βλεπω...
και αυτη τη φορα δεν θα εχω χρονο να τον βλεπω την εβδομαδα που θα ερθει, παρα μονο 2 ωρεσ τη μερα
κι αυτο με αγχωνει
αυτος δεν το καταλαβαινει
νομιζει οτι δεν θελω να ερθει
δεν μου φτανει αυτο το 2ωρο και με τοσο αγχος ξενερωνω
(...)
θα στον γνωρίσω
εδω δεν εχετε ουτε διωρο καλε, εμενα θα δει?
αλλα αν βολεψει, θελω

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza And this time...
55
10Lugha ya kimaumbile10
Kiingereza Welcome to my daydream: ...
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran".
1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style.
2. The slogan compares musician's music style to a daydream.
3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music.
4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock
==========
For Dutch dialect please use "Dutch"

Tafsiri zilizokamilika
Kirusi Слоган
Kiromania Sloganul de marketing al unui muzician
Kiitaliano Benvenuti nel mio sogno ad occhi ...
Kideni En musikers markedsføringsslogan.
Kibulgeri Добре дошли в моя блян:
Kiholanzi Een marketing slogan van een muzikant
Kiswidi En musikers slogan
Kipolishi Muzyczny slogan marketingowy.
Kinorwe En musikers markedsføring slagord
Kisabia Slogan
Kilithuania Sveiki atvykÄ™...
Kifaransa Bienvenue dans ma rêverie : "Ancien ...
Kireno cha Kibrazili Bem-vindo ao meu sonho
Kihispania Bienvenido a mi sueño...
Kiyahudi התרגום שביקשת
Kigiriki Σλόγκαν Μουσικού
Kijerumani auf meiner Träumerei
Kilatini Avete cum vigilans somnio...
Kikorasia Dobro došli u ...
Kiesperanto Surmerkatiga slogano de muzikisto
Kituruki Bir Müzisyeni Pazarlama Sloganı
Kichina kilichorahisishwa 欢迎来到我的白日梦
Kiukreni Слоган
Kimasedoni Добро дојдовте во мојот сон ...
Kicheki Vítejte do mého snění za bíleho dne
Kibsonia Dobro došli u moju maštu
Kichina cha jadi 伊朗的藝術搖滾
Kihangeri Egy zenész jelszava
Kitai ยินดีต้อนรับสู่วิมานดนตรี
98
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza A beautiful singing bird has stopped its...
A beautiful singing bird has stopped its serenade.
Silence is the only thing I can hear.
You will be truly missed.
It's about someone who's passed away.

Tafsiri zilizokamilika
Kiajemi سکوت
30
Lugha ya kimaumbile
Kituruki Aşkım benim, sen benim hayatımsın.
Aşkım benim, sen benim hayatımsın.
Before edit: askim benim sen benim hayatim

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Mon amour
17
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kigiriki που εισαι ωρε ζαγάρι?
που εισαι ωρε ζαγάρι?

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Where...
305
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa L’amour est toujours passion et désintéressé. Il...
L’amour est toujours passion et désintéressé.
Il n’est jamais jaloux.
L’amour n’est ni prétentieux, ni orgueilleux.
Il n’est jamais grossier, ni égoïste.
Il n’est pas colérique.
Et il n’est pas rancunier.
L’amour ne se réjouit pas de tous les péchés d’autrui.
Mais trouve sa joie dans l’infinité.
Il excuse tout.
Il croit tout.
Il espère tout.
Et endure tout.
Voilà ce qu’est l’amour.

Tafsiri zilizokamilika
Kiitaliano L'amore è sempre appassionato e disinteressato
Kiingereza Love is always passion and disinterested. It..
Kiyahudi תרגום ל'מה היא אהבה'
166
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Trials - “Before the fruits of prosperity can come, the...
“Before the fruits of prosperity can come, the storms of life need to first bring the required rains of testing, which mixes with the seeds of wisdom to produce a mature harvest.”
- Lincoln Patz
http://www.successwallpapers.com/wallpapers/0040-trials.php

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Avant de pouvoir cueillir les ...
694
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania Comentarios al Album de música #4
Kiitaliano Note su un'album #4
Kirusi Музыкальный альбом №4
Kifaransa Notes sur un Album de musique #4
Kiswidi Anteckningar kring ett musikalbum #4
Kiholanzi Aantekeningen bij een Album #4
Kinorwe Notater om musikk album #4
Kipolishi Komentarz do albumu muzycznego
Kijerumani Notizen zum Musikalbum Nummer 4
Kituruki Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
Kideni Notater til et musikalbum # 4
Kichina kilichorahisishwa Notes on a Music Album #4
176
Lugha ya kimaumbile
Kiindonesia (saya tidak membela marni tapi marni hanya tidak...
(X)saya tidak membela (Y) tapi (Y) hanya tidak ingin (X)sama (Z)cerai itu saja. Jadi jangan sedih ya waktu masih panjang dan siapa tahu juga (X)bisa jodoh dengan (Y). Cuma jangan di paksakan sekarang. Soalnya masih ada (Z).
In Nederlands vertalen. Namen van betreffende personen zijn vervangen door letters X, Y en Z.

Tafsiri zilizokamilika
Kiholanzi (Z) ishet probleem
88
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili Muito obrigado minha afilhada querida! Também...
Muito obrigado minha afilhada querida! Também desejo que tenhas muita saúde e felicidade. Beijos com saudade.

Tafsiri zilizokamilika
Kiitaliano Molte grazie mia cara figlioccia!
301
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Pictorial Rock
I dream... and dream... and dream...
I live in my world of fantasy.
Walking in this world, I compose as I hear, and rest as I quiet.
Pictorial rock is a term I use for my music that is usually based on series of mental images, a nightmare or maybe dreams of a sound sleep... As a listener, you have to wait for the pictures to materialize in your mind!
1. "Rock" as a music genre.
2. "sound sleep": deep & peaceful sleep

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania Yo sueño ... y sueño ... y sueño ... Yo ...
Kiitaliano Rock pittorico
Kifaransa Le rock en images
Kipolishi Obrazowy rock
Kiholanzi Pictorial Rock
Kirusi Графический Рок
Kinorwe Jeg drømmer...og drømmer...og drømmer...
Kijerumani Rock-Malerei
Kiswidi Bildmässig rock
Kituruki Resimsel Rock
Kideni Pictorial rock.
Kichina kilichorahisishwa 形象搖滾
19
Lugha ya kimaumbile
Kiitaliano Ciao, qui va tutto bene!
Ciao, qui va tutto bene!
Русский

Tafsiri zilizokamilika
Kirusi Привет, здесь все хорошо!
63
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili Enquanto os guerreiros caminham pelos vales, os...
Enquanto os guerreiros caminham pelos vales, os dragões se preparam para luta!
isto é um hai-kai e gostaria que fosse traduzido!
obrigado.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza While the warriors walk through the ...
Kirusi Пока воины идут
Kijerumani Während Krieger durch die Täler laufen...
16
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kibulgeri Аз и ти сме всичко.
Аз и ти сме всичко.
Аз- в мъжки род
Ти- в женски род

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza You and I are all.
Kiyahudi הכל
Ancient greek Ἐγὼ καὶ σὺ τὸ πᾶν ἐσμεν.
<< Awali•••• 152 ••• 232 •• 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 •• 272 ••• 352 •••• 752 ••••• 2752 ••••••Inayofuata >>