Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .


Tafsiri zilizokamilika

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 5041 - 5060 kutokana na 105991
<< Awali•••• 153 ••• 233 •• 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 •• 273 ••• 353 •••• 753 ••••• 2753 ••••••Inayofuata >>
28
187Lugha ya kimaumbile187
Kijerumani Mein Schatz ich liebe dich überalles
Mein Schatz ich liebe dich überalles

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza My sweetie..
Kituruki Aşkım seni herşeyden çok seviyorum
Kirusi Мое сокровище, я люблю тебя больше всех на свете.
Kibsonia Drago moje, volim te više nego ikoga.
Kiromania Comoara mea, te iubesc mai presus de tot.
Kislovakia Môj miláčik
Kibulgeri Съкровище мое, от ..
Kisabia Draga moja volim te iznad svega.
Kiitaliano Tesoro mio, ti amo prima di ogni cosa!
Kireno cha Kibrazili Minha querida, amo você acima de tudo
Kicheki Můj miláčku, nade vše tě miluji
Kiarabu عزيزي أحبّك قبل كلّ شيء
Kihangeri Kincsem, mindennél jobban imádlak.
Kigiriki Γλυκιά μου...
Kideni Min skat, jeg elsker dig over alt
Kifini Kultaseni, rakastan sinua yli kaiken
Kiholanzi Mijn schatje, ik hou meer van je dan van wat dan ook.
Kireno Minha querida, amo-te acima de tudo.
Kiukreni моє щастя!
Kihispania Tesoro mío
Kialbeni Shpirti im, të dua për së tepërmi.
Kikorea 나의 사랑, 어떤 일이 있어도 나는 너를 사랑해.
Kifaransa Mon amour, je t'aime plus que tout.
Kimongolia Би чамд хамгаас илvv хайртай
Kichina cha jadi 我的甜心,我对你的爱高于一切!
Kikorasia Drago moje
Kiajemi عزیزم، تو را از هر چیزی بیشتر دوست دارم.
Ancient greek Ὦ χρυσίον, σὲ φιλέω ὑπὲρ τῶν ἄλλων.
78
Lugha ya kimaumbile
Kideni I hånden bærer jeg livet At leve er ikke nok....
I hånden bærer jeg livet

At leve er ikke nok. Solskin, frihed og en lille blomst må man have
Formålet er at få en tatovering med disse to sætninger.
Den sidste sætning er et citat af H.C. Andersen.

Oversættelse til grønlandsk også

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini Vitam in manu mea veho.
Ancient greek Ἐγὼ τὴν ζωὴν ἐν χειρὶ φέρω.
54
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili Ó homem, conhece-te a ti mesmo e conhecerás os...
Ó homem, conhece-te a ti mesmo e conhecerás os deuses e o universo.
Frase contida na entrada do oraculo de delfos,na ilha de delfos na Grecia,refere-se ao valor do auto-conhecimento

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Oh man, know yourself and you will know the gods and the universe.
Kilatini Homo, te ipsum cognosce et deos universumque cognosces.
Ancient greek Ὦ ἄνθρωπε, γνῶθι σεαυτὸν...
10
Lugha ya kimaumbile
Kireno O amor és tu
O amor és tu
queria por esta frase na minha aliança de casamento.

Tafsiri zilizokamilika
Kiitaliano L'amore sei tu
Kiingereza love is you
175
Lugha ya kimaumbile
Kituruki bildiğiniz gibi yönetici asistanı...
bildiğiniz gibi yönetici asistanı pozizyonundayım. büro işlerini yapıyorum, kargoların hazırlanması, telefonlara bakılması, tekliflerin hazırlanması,siparişlerin tiger sistemine girilmesi işlerinden sorumluyum.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Brief
51
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kibulgeri Дори и в най-лошия звяр може да има капка ...
Дори и в най-лошия звяр може да има капка нежност/слабо място.
Ако има някой по добра идея за българско звучение,може да не го превежда по този начин.Само да се запази смисъла

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Even the worst beast
165
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa Nos cheminss
Nos chemins se sont croisés
Nos yeux se sont accrochés

Ton sourire est devenu mon soleil
Ta tendresse une grande merveille.

Je t'offre dans mes mains
Mille baisers câlins
Pour que jamais tu n'en sois privé.
Autre langue demandée : Kabyle ( taqbaylit )

Tafsiri zilizokamilika
Kiitaliano I nostri percorsi
200
Lugha ya kimaumbile
Kikorasia Zeynep,čestitam...Čula sam da si se...
Zeynep,čestitam...Čula sam da si se porodila,nadam se da je sve proteklo u redu i bez problema...Želim ti sve najljepše,a bebi da bude živa i zdravo mnogo godina ako Bog da..Jedva čekam da vidim slike...Čuvaj se i poselami familiju...

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Zeynep, congratulations...
Kituruki Zeynep, tebrik ederim...
413
Lugha ya kimaumbile
Kituruki Merhabalar. Ben Mehmet, size Türkiye'den...
Merhabalar,

Ben Berk, size Türkiye'den yazıyorum. Yunan mitolojisine ilişkin gerçekleştirmiş olduğunuz paylaşımlarınızı çeşitli medya organlarından takip etme şansı buldum. Gerek yorumunuz, gerekse bilginiz tam bir şaheser. Adeta bir sanat eseri. İstanbul Üniversitesinde Felsefe Bölümünde öğrenim görüyorum ve mesleki açıdan örnek aldığım kişisiniz. Size, bana böylesine büyük bir ilham kaynağı olduğunuz için ve o muhteşem yorumlarınız için minnettarım.

Başarılarınızın devamını dilerim.
Amerika Birleşik Devletlerinde bulunan bir profesöre sunmak istediğim düşüncelerim. Çeviri lehçesinin buna uygun olmasını rica ederim.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza I'm Berk...
60
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza She usually gives us homework on Fridays....
She usually gives us homework on Fridays.
They're waiting for the bus.
Je traduis ces phrases par : Elle nous donne normalement nos devoirs vendredi. Ils attendent le bus.
Merci, de me dire si ces traductions sont justes s'il vous plaît.

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Elle nous donne...
55
10Lugha ya kimaumbile10
Kiingereza Welcome to my daydream: ...
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran".
1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style.
2. The slogan compares musician's music style to a daydream.
3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music.
4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock
==========
For Dutch dialect please use "Dutch"

Tafsiri zilizokamilika
Kirusi Слоган
Kiromania Sloganul de marketing al unui muzician
Kiitaliano Benvenuti nel mio sogno ad occhi ...
Kideni En musikers markedsføringsslogan.
Kibulgeri Добре дошли в моя блян:
Kiholanzi Een marketing slogan van een muzikant
Kiswidi En musikers slogan
Kipolishi Muzyczny slogan marketingowy.
Kinorwe En musikers markedsføring slagord
Kisabia Slogan
Kilithuania Sveiki atvykÄ™...
Kifaransa Bienvenue dans ma rêverie : "Ancien ...
Kireno cha Kibrazili Bem-vindo ao meu sonho
Kihispania Bienvenido a mi sueño...
Kiyahudi התרגום שביקשת
Kigiriki Σλόγκαν Μουσικού
Kijerumani auf meiner Träumerei
Kilatini Avete cum vigilans somnio...
Kikorasia Dobro došli u ...
Kiesperanto Surmerkatiga slogano de muzikisto
Kituruki Bir Müzisyeni Pazarlama Sloganı
Kichina kilichorahisishwa 欢迎来到我的白日梦
Kiukreni Слоган
Kimasedoni Добро дојдовте во мојот сон ...
Kicheki Vítejte do mého snění za bíleho dne
Kibsonia Dobro došli u moju maštu
Kichina cha jadi 伊朗的藝術搖滾
Kihangeri Egy zenész jelszava
Kitai ยินดีต้อนรับสู่วิมานดนตรี
369
Lugha ya kimaumbile
Kituruki 19. yüzyılın sonlarına doğru sentetik boyaların...
19. yüzyılın sonlarına doğru sentetik boyaların sentezleri ve kullanımı ile kalite düşmüş fakat maliyet azaldığı için sentetik boyalar çok yaygın bir şekilde alıcı bulmuş ve bunun sonucu olarak doğal boyaların kullanımı git gide azalıp ortadan kalkma noktasına gelmiştir. Ancak sentetik boyarmaddelerin birçoğundaki toksik maddeler ve bunların insan sağlına ve çevreye olan olumsuz etkisi doğal boyaların kullanımını tekrar gündeme getirmiştir.
ingiliz lehçesiyle çeviri

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza The quality of paint has decreased ...
<< Awali•••• 153 ••• 233 •• 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 •• 273 ••• 353 •••• 753 ••••• 2753 ••••••Inayofuata >>