354 Lugha ya kimaumbile Mother: Are you alright? Daughter: ... Mother: Are you alright?
Daughter 1: Sorry,mother. I tripped over a stone...
Son 1(Daniel): Shit!! Military Cops!!!
Son 2(Shamus): Run!! Mother! Big sister!!
Daughter2: Noooo! I don't wanna die!! Don't kill meeee!
[Father was shot instead of his wife, his sons and daughters] Daughter: Fatheeeeer!!!
Mother: Darling!!
Father: Daniel...Shamus...I...I entrust hers to you...! Imagining a situation where they are running out of military cops,please translate their conversation according to their age,gender,and sex. <edit> "miltary" with "military"</edit>
Daughter1:A girl with 17 years old Daughter2:A girl with 25 years old Daniel:A boy with 23 years old Mother:A miss with about 40's years old Father:A man with about 50's years old
Please could you leave a romanized version in the remarks field from the translation? Thanks! Tafsiri zilizokamilika مادر: خوبی؟ دختر 1: | |
| |
| |
273 Lugha ya kimaumbile du är min största kärlek och jag kan inte... Hej mitt allt.
Du är den enda för mig, jag kan inte beskriva hur mycket du betyder för mig och hur mycket jag tycker om dig.
Min framtid vill jag tillbringa med dig för ingen får mig att må så bra som du gör.
Jag vill säga att jag älskar dig och göra det på Persiska...
Jag älskar verkligen dig min lilla prinsessa.
Puss Tafsiri zilizokamilika سلام، همه چیز من | |
| |
| |
| |
| |
186 Lugha ya kimaumbile L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…... L’eau est l’affaire de chacun...
L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort… Mais aussi, une ressource naturelle de plus en plus rare… Préservons la ! Ne la gaspillons pas !
Nous vous remercions de l’utiliser avec précaution.
Tafsiri zilizokamilika Water is a Privilege, a Chance, a Convenience... الماء امتياز , Ùرصة , رÙاهية. . . Das Wasser ist ein Vorrecht, eine Chance, ein Komfort...... El agua es un privilegio, una oportunidad, una comodidad... Su bir hak, bir ÅŸans, bir rahatlık ... æ°´ - 給我們特權, 機會和便利 L'acqua è un Privilegio, un'Opportunità , una Comodità Apa A água é um privilégio, uma chance, um bem. A água é responsabilidade de todos Водата water is een privilege, een kans, een weldaad вода - редкий природный реÑÑƒÑ€Ñ Î¤Î¿ νεÏÏŒ είναι Îνα Ï€Ïονόμιο, μια ευκαιÏία, μια άνεση... Woda Voda ×ž×™× ×”× ×¤×¨×™×‘×™×œ×’×™×”, ×”×–×“×ž× ×•×ª, × ×•×—×•×ª... uji ehste nje privilegj, nje shanc, nje ngushelim Aqua est privilegium, opportunitas, commoditas آب یک هدیه است، شانس است، آسودگی است | |
| |
| |
| |
103 Lugha ya kimaumbile sangue in bocca perchè alla fine, niente è importante, alla fine, veramente..
brividi alle palle, sangue in bocca, nebbia nel cervello... ciao, ho letto le regole e mi scuso per la parola "palle", però la poesia è scritta così. l'unica notazione è la parola "brividi"; inteso non come brividi di freddo o paura ma come "scossa", "spasmi","vibrazioni" Tafsiri zilizokamilika blood in the mouth je la fino | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |