| |
| |
| |
| |
272 Lugha ya kimaumbile chanson en francais Christy, les étoiles scintillent dans le ciel, je suis là et tu t'éloignes doucement vers ces étoiles Christy, ce ne sont pas forcément les étoiles les plus lointaines qui brillent le moins Christy, même quand tu seras loin de moi tu brilleras toujours aussi fort dans mon cœur Christy, ne te retourne pas, en espérant que ce chemin soit encore long. Couplet 4 Couplet d'une chanson.traduire en anglais. merci d'avance duprey Tafsiri zilizokamilika Christy | |
210 Lugha ya kimaumbile chanson française Christy, l'aube se lève et tu es là Christy, assis par terre, tu me regardes attendant le chant des oiseaux et la chaleur du soleil sur ton visage Christy, espérant que chaque matin soit aussi magnifique que celui-ci Christy, ne pleure pas car le chemin est encore long 2e couplet Couplet d'une chanson,traduire en anglais.merci d'avance Tafsiri zilizokamilika Christy | |
238 Lugha ya kimaumbile refrain d'une chanson Christy, le vent se lève et je te vois Christy, ton reflet brille sur la mer et je ne peux m'empêcher de te regarder Christy, danse avec les vagues et chante avec le vent Christy, le vent souffle et t'emporte sous la fraicheur de la nuit et du regard des étoiles, ne pars pas trop loin le chemin est long. 1er couplet
Bonjour pourriez-vous traduire ce texte en anglais merci d'avance cordialement r.m Tafsiri zilizokamilika Christy | |
| |
| |
| |
| |
| |
37 Lugha ya kimaumbile turkse tekst yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam ban het is een stukje dat een vriend schreef, wil graag weten wat het betekent. kan een spreuk zijn. Tafsiri zilizokamilika Pinhani | |
249 Lugha ya kimaumbileOmbi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". Една блондинка,една червенокоÑа и една брюнетка... Една блондинка,една червенокоÑа и една брюнетка тръгват из пуÑтинÑта и брюнетката казва: -Ðз взех храна ако Ñлучайно огладнеем. ЧервенокоÑата казала: -Ðз пък взех вода ако Ñлучайно ожаднеем. Рблондинката казала: Ð,аз пък взех вратата на колата Ñи ако Ñлучайно ни Ñтане топло да отворим прозореца! виц Tafsiri zilizokamilika Una rubia, una pelirroja y una morena... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |