Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kibulgeri-Kihispania - Една блондинка,една червенокоса и една брюнетка...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibulgeriKihispania

Category Humor

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Една блондинка,една червенокоса и една брюнетка...
Nakala
Tafsiri iliombwa na ppzflame
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri

Една блондинка,една червенокоса и една брюнетка тръгват из пустинята и брюнетката казва:
-Аз взех храна ако случайно огладнеем.
Червенокосата казала:
-Аз пък взех вода ако случайно ожаднеем.
А блондинката казала:
А,аз пък взех вратата на колата си ако случайно ни стане топло да отворим прозореца!
Maelezo kwa mfasiri
виц

Kichwa
Una rubia, una pelirroja y una morena...
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na Linak
Lugha inayolengwa: Kihispania

Una rubia, una pelirroja y una morena van por el desierto y la morena dice:
- Yo cogí comida por si acaso nos da hambre.
La pelirroja dice:
- Y yo cogí agua por si acaso nos da sed.
Y la rubia dice:
- ¡Yo cogí la puerta del coche para abrir la ventana por si acaso nos da calor!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 17 Agosti 2010 13:40