Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .


Tafsiri zilizokamilika

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 10741 - 10760 kutokana na 105991
<< Awali••••• 38 •••• 438 ••• 518 •• 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 •• 558 ••• 638 •••• 1038 ••••• 3038 ••••••Inayofuata >>
110
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa Je t'aime, mon amour. Je ne veux plus ...
Je t'aime, mon amour. Je ne veux plus jamais te perdre, je suis tellement bien et heureuse avec toi ! je t'adore et je t'embrasse! Bonne Journée

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania Te quiero, mi amor.
52
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza The song inside me is over, from now on this...
The song inside me is over, from now on this city is different
Double account, message sent to the requester (08/22/francky)

Tafsiri zilizokamilika
Kijerumani Das Lied in mir
120
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kireno cha Kibrazili Oi primo, como vai? Estou com muitas saudades,...
Oi primo, como vai?
Estou com muitas saudades, não esqueça de me avisar quando vier para o brasil, pois lhe farei uma visita.
fique com Deus.
beijos

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Hi cousin
62
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kisabia Trazi, i dobices; Trazi, i naci ces; Pokucaj, i...
Trazi, i dobices;
Trazi, i naci ces;
Pokucaj, i vrata ce se otvoriti...

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini Pete et accipies
28
Lugha ya kimaumbile
Kideni Det jeg hørte, gjorde mig til døden.
Det jeg hørte gjorde mig til døden.
Efter jeg er kommet hjem fra Afghanistan, vil jeg gerne have lavet en tatovering med dette "ordsprog".
Jeg har set det i nutid, altså "det jeg hører, gør mig til døden".
Men jeg kan desværre ikke huske det.

Den engelske mening, vil jeg forklare noget i denne retning:
"Because of what I heard, I became Death"

"The things I heard, made me become death"

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini Quod audivi me Mortem fecit.
72
Lugha ya kimaumbile
Kibulgeri Укриването на данъци е единственото...
Укриването на данъци е единственото интелектуално занимание, което носи някаква награда

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Tax evasion is the only ...
Kilatini Tergiversatio in vectigalis solvendis
Kiarabu التهرب الضريبي
45
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kigiriki Παναθηναικος ειμαι απο μικρος αιωνια πιστος...
Παναθηναικός ειμαί από μικρός αιώνια πιστός και παρανοϊκός

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza For Panathinaikos team
Kilatini Panathinaikos sum ex pueritia mea...
46
Lugha ya kimaumbile
Kigiriki Παναγιότατε έλαβα αυτό το μήνυμα...
-¨Εχει φτάσει η ώρα εκείνου...
-Ποιου;
-Του Σωτήρα μας...
ακριβής μετάφραση κατά λέξη.

Bridge by User10:
(Title:) "Your All Holiness, I received this message..."
(Main:) "- His time has come"
-Whose?
-Our Savior's..."

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini Sanctitas Tua, hoc nuntium accipi...
30
Lugha ya kimaumbile
Kigiriki Σέβομαι τον δυνάστη και τον λυτρωτή μου
Σέβομαι τον δυνάστη και τον λυτρωτή μου
Bridge by User10: "I respect my dominant and my savior"

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini Dominum et salvatorem meum honoro.
33
Lugha ya kimaumbile
Kigiriki Για πάντα μέσα μου, για πάντα μαζί μου....
Για πάντα μέσα μου, για πάντα μαζί μου....
Bridge by User10: "Forever within me, forever with me..."

για πάντα μέσα μου, για πάντα μαζί μου....

Tafsiri zilizokamilika
Kiswidi För alltid inom mig, för alltid med mig…
Kichina cha jadi 永遠在我心中,永遠伴我左右……
Kilatini In perpetuum intra me, in perpetuum cum me...
162
Lugha ya kimaumbile
Kihispania A veces mi corazón va donde mi voz no ...
A veces mi corazón va donde mi voz no llega.

Un corazón grande se llena con poco

Le sangraban los ojos, nunca el corazón.

Herir al corazón es crearlo.

no olvides tu historia ni tu destino.

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Mon coeur va parfois là...
Kiholanzi Soms gaat mijn hart waar mijn stem niet reikt.
Kiarabu أحيانا قلبي يذهب حيث لا يصل صوتي
77
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kituruki benim askim napiyorsun seni aileme søyledim...
benim askim napiyorsun seni aileme søyledim nisanlanacagimizi sevindiler seni cok seviyorum

Tafsiri zilizokamilika
Kideni hvordan har du det, min elskede
Kiingereza what are you doing my love?
Kilatini Quod agis, mi amor?
Kibulgeri Какво правиш, любов моя?
206
88Lugha ya kimaumbile88
Kituruki özlediğim bişeyler var, senden de benden de öte ...
BEBEĞİM
güzel uyu bebeğim,
huzurla dolsun yüreğin,
sen uyurken öpücükler kondursun
melekler yanaklarına,
benim yerime
kucaklasınlar seni,
okşasınlar saçlarını,
sonra uçup gelsinler
rüzgarın kanadında,
kokunu getirsinler
nefes olsun bana.

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania MI NENA
Kiingereza My baby
Kibulgeri Мое мило
174
Lugha ya kimaumbile
Kijerumani Nachdem sich die Antragsgegnerin ...
Nachdem sich die Antragsgegnerin Aufgrund eines Studentensvisums vor Beurkundung des Notariellen Vertrages bereits mehr als sechs Monate ununterbrochen in Deutschland aufgehalten und in der Wohnung des Antragsteller gewohnt hat.
<edit> "augehalten" with "aufgehalten"</edit>

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Once the defendant...
Kireno cha Kibrazili Desde que a requerente
80
Lugha ya kimaumbile
Kiswidi Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder...
Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder 25-30 grader varmt! Hur mår du,är allt bra med dig?

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Eu estou bem!
357
Lugha ya kimaumbile
Kinorwe Jeg bekrefter at min kone, ved navn ...
Jeg bekrefter at min kone, ved navn Marileide Maria da Silva, kan hente min permanente oppholdstillatelse hos politiet federal i Natal, Brasil. Hun har med seg mitt gamle pass og mitt id kort fra Norge.
Jeg kommer kanskje selv til Brasil i slutten av juli og jeg trenger da selv mitt pass, men jeg har tatt kopi av passet og hun har med min midlertidige oppholdstillatelse til Brasil.

Med vennlig hilsen
Geir Aage Nilsen

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Eu afirmo que minha esposa
309
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza I am not afraid anymore. I have opened all the...
I am not afraid anymore.
I have opened all the windows and doors.
I feel the wind of freedom like I never did before.
The light is filling up the corners,
dancing on the floor.
I am not afraid anymore.

No room for fear.
No room, no room.
No room for fear.
(Perfect) love is living here.

I am loved.
I am loving.
I am loveable.

Love is not lost
Please put the translation in the same layout.
In the 4th sentence, the light is filling up the corners, 'dancing' refers to the light dancing on the floor, NOT the 'I-person' of the poem dancing!!

Tafsiri zilizokamilika
Kideni Jeg er ikke bange mere.
Kigiriki Η αγάπη δεν χάθηκε
109
82Lugha ya kimaumbile82
Kituruki seni sevmek
sevgilerin en güzeli seni sevmek
özlemlerin en güzeli seni özlemek
ve hayatin tadı sabah kalktığında
senin var olduÄŸunu bilmek

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza to love you
Kireno cha Kibrazili Te amar
Kigiriki να αγαπώ εσένα
Kialbeni të dua dashuri
Kibulgeri да се обичаш
254
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza The “method of linearization” dicussed in this...
The “method of linearization” dicussed in this section is referred to in the literature as Newton´s method for systems of nonlinear equations. It is a natural generalization of Newton´s method for a single equation, in fact ,can be extended to equations in infinite-dimensional (function) spaces.
<edit> "natyral" with "natural"</edit>

Tafsiri zilizokamilika
Kialbeni Metoda lineare
<< Awali••••• 38 •••• 438 ••• 518 •• 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 •• 558 ••• 638 •••• 1038 ••••• 3038 ••••••Inayofuata >>