Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiholanzi - turkse tekst
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Chat - Love / Friendship
Kichwa
turkse tekst
Nakala
Tafsiri iliombwa na
nienkenienkenienke
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam ban
Maelezo kwa mfasiri
het is een stukje dat een vriend schreef, wil graag weten wat het betekent. kan een spreuk zijn.
Kichwa
Pinhani
Tafsiri
Kiholanzi
Ilitafsiriwa na
Chantal
Lugha inayolengwa: Kiholanzi
Al deed je misschien maar alsof, wat lachte je die avond leuk naar me..
Maelezo kwa mfasiri
Lyrics vertalen is altijd moeilijk... maar het is wel een heel mooi nummer! ;) Pinhani - Ne Güzel Güldün
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Lein
- 17 Agosti 2010 13:54
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
5 Agosti 2010 11:53
Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Hi handyy
Does this text mean
Even if it may only have been a lie, you smiled so sweetly at me that evening..
?
Thank you
CC:
handyy
5 Agosti 2010 13:38
Chantal
Idadi ya ujumbe: 878
Don't you trust me Lein
. Haha joking, maybe 'based on a lie' is actually nicer now that I think about it
.
12 Agosti 2010 13:14
handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Hi girls
Yours is also correct, but just an idea:
"Even if you were just shamming, you smiled so sweetly at me that evening."
17 Agosti 2010 07:16
Chantal
Idadi ya ujumbe: 878
Tamam canım, so if I change it into 'pretend' in Dutch I guess the translation should be fine right?
'al deed je misschien alsof, wat lachte je die avond leuk naar me'
17 Agosti 2010 13:53
Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Sounds good to me! I have edited and validated, let me know if you change your mind and don't agree
18 Agosti 2010 12:25
handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Bingo, Chantal, 'pretend' is just OK.