Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Tamamlanan çeviriler

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

105991 sonuçtan 51821 - 51840 arası sonuçlar
<< Önceki•••••• 92 ••••• 2092 •••• 2492 ••• 2572 •• 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 •• 2612 ••• 2692 •••• 3092 ••••• 5092 ••••••Sonraki >>
81
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Türkçe Merhaba sıcakkanlı
Merhaba sıcakkanlı güler yüzlü yoelis Teşekür ederim arkadaş listene eklemişsin sevgiler selamalr
la palabra "yoelis" es un nombre.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Hi friendly
İspanyolca Hola, simpático y bienhumorado Yoelis.
670
Kaynak dil
İtalyanca Io vorrei che migliaia di farfalle Colorassero...
Eros Ramazzotti - Per me per sempre

Io vorrei che migliaia di farfalle
Colorassero l'aria intorno a me
Poi vorrei vederle tutte quante
Come un vestito posarsi su di te
Cosi, vorrei cosi
Cosi, sognarti cosi
Quando la festa commincera'
Tu sarai regina
Tutta la gente
Si fermera'
A guardati stupita
Per i miei occhi tu splenderai
Bella come il sole
Infiniti pori del cuore
Infinita felicitá
Quando penso che tu sei
Per me
Per sempre
Ohh yeah
Poi come fa il vento con le rose
Vorrei spogliarti soffiando su di te
Cosi
Vorrei cosi
Cosi
Amarti cosi
Quando la festa poi finirá
Torneremo a terra
Tutta la gente si riccordera'
D'aver visto una stella
Per i mie occhi tu splenderai
Bella come il sole
Infiniti fuori del cuore
Infinita felicitá
Quando penso che tu sei
Per me per sempre
Per sempre
Per sempre
Quisiera saber quien me puede colaborar con esta traduccion, deseo saber que dice la cancion

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Yo quiero ver un millón de mariposas
183
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Romence Când rupi o coardă de vioară,...
Când rupi o coardă de vioară,
vioara tace murmurând,
o altă coardă îi ia locul
şi vezi vioara iar cântând,
dar dacă din întâmplare
în coarda inimii loveşti,
ea tace pentru totdeauna,
şi nu mai poţi să o înlocuieşti.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce When you break a violin string, the violin becomes silent...
İspanyolca Cuando rompes una cuerda de violín
64
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Trecho salmo 91
Mil poderão cair ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas tu não serás atingido

Tamamlanan çeviriler
Latince Cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis ad te autem non adpropinquabit
17
Kaynak dil
İngilizce I am, because we are
I am, because we are
hei! jeg vil gjerne ha denne oversatt til Latin, fordi det er setning som betyr mye for meg og en veninne, og vi skal tatovere den..

Tamamlanan çeviriler
Latince Ego sum, quia nos sumus.
30
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Fransızca Ceci est un réglèment d'ordre interieur.
Ceci est un réglèment d'ordre interieur.
cette traduction conserne seulementla signification.

Correctly typed, it reads : "Ceci est un réglement d'ordre", although even with the right orthograph, it doesn't make a lot of sense in French. What would make sense is : "Ceci est un réglement intérieur" (06/02/francky)

Tamamlanan çeviriler
İngilizce This is an internal regulation.
31
Kaynak dil
İspanyolca Dale mamacita que la vida tiene ritmo.
Dale mamacita que la vida tiene ritmo.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Come on, mummy, life has rhythm.
115
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Romence Ronny
Gandurile mele toate duc spre tine, si-n visele mele esti doar tu iubire. Parca iti aud vocea'parca te aud razand'parca m-a vad pe mine in tine.
In het Nederlands&Engels aub of een van de twee, alvast bedankt.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Ronny
Hollandaca Liefde
21
Kaynak dil
Türkçe aÅŸkı seninle tattım pelin
aşkı seninle tattım pelin
arzu ettigim dovme yukarıda yazdıgım dovmenin latincesi oldugu icin cevirilmesini rica ediyorum


cumle hakkında acıklamam: aşkımı ifade ettigi icin aşkı seninle tattım pelin yazdım nedeni ilk defa aşık olmamla alakalıdır

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I tasted
Rusça С тобой я пережил (познал) любовь
Arapça أشعر بطعم الحب معك، بيلين
İbranice איתך גיליתי אהבה מהי, פלין.
Latince Degustavi
11
Kaynak dil
Latince Carpe Noctem
Carpe Noctem
<edit> "carpe noctum" with "carpe noctem"</edit>, on appeltaart's notification (06/02/francky)

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Seize the night
Litvanca Išnaudok naktį
Rusça Завладей ночью
Almanca Nutze die Nacht
Lehçe ZawÅ‚adnąć nocÄ…
158
Kaynak dil
Türkçe merhaba günaydın.siz istanbul da olduÄŸunuz sürece...
merhaba günaydın.siz istanbul da olduğunuz sürece her hangi bir gün içinde görüşmemiz uygundur.bugün içinde olabilir bulunduğunuz yeri veya buluşmak istediğiniz yeri belirtirseniz sevinirim

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Hi, good morning
403
Kaynak dil
Makedonca lettre
Оваа потврда се издава на Стојкова Марика родена на 05. 12. 1954 година со ЕМБ 05129544988019 во с.Г.Градче, општина Кочани, Р.Македонија, со која се потврдува дека лицето Стојкова Марика е родена како Велкова Марика, но по стапување во брак со Стојков Панче склучен на 12.08.1975 година , го зема за свое презиме, презимето Стојкова, така што според законите во Р.Македонија во понатамошниот ИЗВОД ОД МАТИЧНАТА КНИГА НА РОДЕНИТЕ ќе стои презимето Стојкова како што е на приложениот извод.

Tamamlanan çeviriler
Sırpça Potvrda
Fransızca lettre
21
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İspanyolca cuando estes me avisas ok?
cuando estes me avisas ok?

Tamamlanan çeviriler
Almanca Wenn du da bist, sag mir Bescheid, ok?
310
Kaynak dil
Hollandaca wil je mij vanavond bellen? ik mis je zo veel!ik...
wil je mij vanavond bellen?
ik mis je zo veel!ik wil zo graag bij je zijn en je vasthouden en kussen!
hoop dat jij het zelfde voor mij voelt als ik voor jou.
maar we wonen denk ik te ver bij elkaar vandaan.
en jij ontmoet zoveel mooie vrouwen dat ik denk ik geen kans maak.
was je maar hier bij mij we zouden het samen heel mooi kunnen hebben!
ik ben echt heel gek op je murat!
liefs ella

Tamamlanan çeviriler
Almanca Murat
53
Kaynak dil
Danca ole er død i morgen af tuberkulose emilie skal...
ole er død i morgen af tuberkulose emilie skal med til begravelse
davs

Tamamlanan çeviriler
Almanca Ole verstarb diesen Morgen an Tuberkulose, Emilie wird an der Beerdigung teilnehmen.
27
Kaynak dil
Danca hvor lang tid har du kendt susan?
hvor lang tid har du kendt susan?
i hvor lang tid har du kendt susan

Tamamlanan çeviriler
Almanca Wie lange kennst du Susan schon?
42
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İspanyolca no hace falta decir lo que somos y lo que nos...
no hace falta decir lo que somos y lo que nos gusta.
a nosotras

Tamamlanan çeviriler
Almanca Man braucht nicht zu sagen was wir sind und das, was uns gefällt.
81
Kaynak dil
Türkçe Seni seviyorum.. sen bu hayatta başıma gelen en...
Seni seviyorum.. sen bu hayatta başıma gelen en güzel şeysin bugüne kadar... senden vazgeçemem...

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Te quiero...
Almanca Ich liebe dich ...
29
Kaynak dil
İspanyolca mis mejores amika las quiero mucho
mis mejores amika
las quiero mucho

Tamamlanan çeviriler
Almanca Meine besten Freundinnen
<< Önceki•••••• 92 ••••• 2092 •••• 2492 ••• 2572 •• 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 •• 2612 ••• 2692 •••• 3092 ••••• 5092 ••••••Sonraki >>