Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-İngilizce - Carpe Noctem

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceİngilizceLitvancaRusçaAlmancaLehçe

Başlık
Carpe Noctem
Metin
Öneri cool_pchela
Kaynak dil: Latince

Carpe Noctem
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<edit> "carpe noctum" with "carpe noctem"</edit>, on appeltaart's notification (06/02/francky)

Başlık
Seize the night
Tercüme
İngilizce

Çeviri pias
Hedef dil: İngilizce

Seize the night
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I think that "Noctum" is a misspelling of "Noctem". ?
En son lilian canale tarafından onaylandı - 2 Haziran 2008 20:54





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Haziran 2008 20:07

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Yep, "noctum" should read "noctem".

1 Haziran 2008 20:11

pias
Mesaj Sayısı: 8114
Good to know.