Tercüme - Fransızca-İngilizce - Ceci est un réglèment d'ordre interieur.Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Ceci est un réglèment d'ordre interieur. | | Kaynak dil: Fransızca
Ceci est un réglèment d'ordre interieur. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | cette traduction conserne seulementla signification.
Correctly typed, it reads : "Ceci est un réglement d'ordre", although even with the right orthograph, it doesn't make a lot of sense in French. What would make sense is : "Ceci est un réglement intérieur" (06/02/francky) |
|
| This is an internal regulation. | Tercümeİngilizce Çeviri raaq | Hedef dil: İngilizce
This is an internal regulation. |
|
|