Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Tamamlanan çeviriler

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

105991 sonuçtan 65441 - 65460 arası sonuçlar
<< Önceki•••••• 773 ••••• 2773 •••• 3173 ••• 3253 •• 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 •• 3293 ••• 3373 •••• 3773 •••••Sonraki >>
14
Kaynak dil
Fransızca membres déterminés
membres déterminés
στο πλαισιο του συμβουλιου ασφαλειας

Tamamlanan çeviriler
Yunanca καθορισμένα μέλη
11
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Portekizce es o meu sonho
es o meu sonho

Tamamlanan çeviriler
Yunanca είσαι το όνειρo μου
9
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Fada da Lua
Fada da Lua
Preciso desta tradução para um cunho pessoal, mas não encontro na internet nem em livros, e tenho certeza que ninguém mais pediu tal tradução.

English : "fairy of the moon"

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tamamlanan çeviriler
Yunanca Η νεράιδα του φεγγαριού.
Latince Nereis Lunæ
132
Kaynak dil
İspanyolca Te amooo mi bebita piciosa. gracias a Diosito por...
Te amooo mi bebita piciosa. gracias a Diosito por haberme dado un angelita mas en quien confiar te amoo mi gordita y que papito Dios te Bendiga F.tu Gordito besos!!
bueno necesito saber como se escribe este texto en hebreo. gracias que tengan buen dia!!

Tamamlanan çeviriler
Yunanca Σ'αγαπώ όμορφο μωράκι μου!
İbranice אני אוהבת אותך...
53
Kaynak dil
Türkçe seni sediÄŸim kadar gece olaydı ozaman bir daha...
seni sevdiğim kadar gece olaydı ozaman bir daha güneş doğmazdı

Tamamlanan çeviriler
Yunanca Πόσο σε αγάπησα
287
Kaynak dil
Portekizce MINHA GRÉCIA Não são teus mares que me...
MINHA GRÉCIA

Não são teus mares que me seduzem,
Mares há em todas as costas.
Nem tampouco é tua mitologia que me fascina,
Mitos há em todos os povos.
Não é tua anatomia que me excita,
Já percorri a anatomia feminina.
O que em ti há que me fascina
É o que desconheço,
O secreto da tua tragetória,
A possibilidade de haveres
Sem que eu perceba.
A Grécia, neste meu poema, tem a ambiguidade de ser ao mesmo tempo uma mulher e um país.

Tamamlanan çeviriler
Yunanca Δεν είναι οι δικιές σου θάλασσες...
Bulgarca Моята Гърция
156
Kaynak dil
Türkçe GeleceÄŸimin en zor basamağı Varlığımın...
Geleceğimin en zor basamağı
Varlığımın anlamı
sahip olduğum tek güzel şey
yolumun ideası'sın

Zorlukların en güzeli
Mücadelemin hediyesi
sana tapıyorum
tanrıçaların prensesi...

Tamamlanan çeviriler
Yunanca Το πιό δύσκολο σκαλοπάτι του μέλλοντός μου
29
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Portekizce és o moldavo mais lindo que conheço.
és o moldavo mais lindo que conheço.

Tamamlanan çeviriler
Romence moldovean
405
Kaynak dil
Fransızca L’épreuve est en vue de vous indiquer le degré de...
L’épreuve est en vue de vous indiquer le degré de votre capacité à mettre en pratique votre connaissance. Ne considérez jamais l’épreuve comme une récompense ou une punition à votre encontre de la part de quelqu’un d’autre.

Est-il ivre, celui qui s’abandonne à la contemplation ? Est-il heureux, celui dont les souhaits ne sont pas exaucés ? Est-il dans un état de paix celui qui vit dans le monde du Réel ? Est-il un idiot, celui qui veut vivement prouver son moi? Ce qui est parfait en votre essence, est-il la connaissance ?

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Sınav, bilgilerinizi pratiÄŸe dökme kapasite ...
122
10Kaynak dil10
İtalyanca ti voglio tanto bene ti amo più di ieri e meno...
ti voglio tanto bene
ti amo più di ieri e meno di domani
mi manchi tanto
ti desidero
sei la donna dei miei sogni
sei meravigliosa
sto pensando a te
Sono frasi che desidero inviare attraverso SMS e ringrazio molto per la collaborazione

Tamamlanan çeviriler
Türkçe seni çok seviyorum seni dünden daha fazla seviyorum
Arapça أحبكِ كثيراً,أكثر من الأمس وأقل من الغد أحبكِ
Boşnakca Tako mnogo te volim Volim te viÅ¡e od juče manje
44
Kaynak dil
İtalyanca oggi sono andato al molo ed ho visto i gabbiani,...
oggi sono andato al molo ed ho visto i gabbiani, ti amo

Tamamlanan çeviriler
Romence pescăruşi
410
Kaynak dil
İngilizce A journey to the Center of the Earth
This underground world is lit by electrically charged gas at the ceiling, and is filled with a very deep subterranean ocean, surrounded by a rocky coastline covered in petrified trees and giant mushrooms.Whilst on the water, they see several prehistoric creatures and are nearly eaten by an ichthyosaur, which fights and kills a plesiosaur.This part of the coast, Axel discovers, is alive with prehistoric plant and animal life forms, including giant insects and a herd of mastodons.
I edited "a journez" with "a journey" (01/10francky)

Tamamlanan çeviriler
Romence O călătorie spre centrul Pământului
34
Kaynak dil
Arapça ياحياتى أتمنى أن يكون بيننا تعاون عمل
ياحياتى أتمنى أن يكون بيننا تعاون عمل

Tamamlanan çeviriler
Türkçe temenni
<< Önceki•••••• 773 ••••• 2773 •••• 3173 ••• 3253 •• 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 •• 3293 ••• 3373 •••• 3773 •••••Sonraki >>