Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Tamamlanan çeviriler

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

105991 sonuçtan 79241 - 79260 arası sonuçlar
<< Önceki•••••• 1463 ••••• 3463 •••• 3863 ••• 3943 •• 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 •• 3983 ••• 4063 •••• 4463 •••••Sonraki >>
46
Kaynak dil
Sırpça Ti si lepotica koja je ocarala moje srce svojom...
Ti si lepotica koja je ocarala moje srce svojom lepotom

Tamamlanan çeviriler
İsveççe Du är skönhet som har övertagit mitt hjärta
68
Kaynak dil
İspanyolca Kevin
Nos podrían enviar lista de precios y condiciones de venta (descuentos, portes...)

Tamamlanan çeviriler
İngilizce They could send us a list of prices
İsveççe Kevin
Basit Çince 他们可以给我发送价目表
189
Kaynak dil
İngilizce When I look
When I look at the sunrise
Sunlight melts my fears away
When you're living this feeling
Don't ever let it go
(ever let it go)
When I'm under the starlight
It feels right
The thought is on my mind
I'll set you free

Tamamlanan çeviriler
İsveççe När jag ser
113
Kaynak dil
İngilizce The Mexican territory is crossed from north to...
The Mexican territory is crossed from north to south by two mountain ranges known as Sierra Madre Oriental and Sierra Madre Occidental

Tamamlanan çeviriler
İsveççe Sierras
494
Kaynak dil
İngilizce 2 years old!
Happy birthday Cucumis!

46000 members so far, 5000 visitors and 100 translations done everyday. A strong community is born with a common interest in languages.

A huge thanks to experts, administrators and members contributing everyday.

I can't list all the improvements made to the site since the last blog entry. As the experts are the core of the system, all has been done, and will be done to make their work easier. And by the way... we need more experts!

Everyday I'm amazed by the fantastic people we meet on cucumis and that is the true victory!

All the best!
English experts don't hesitate to correct my bad english as this text will be published on the news section. Thanks ;)

Tamamlanan çeviriler
İbranice יום-הולדת שנתיים!
İspanyolca CUMPLIMOS DOS AÑOS!!
Brezilya Portekizcesi 2 anos!
İtalyanca 2 anni!
Rusça Нам 2 года!
Fransızca 2 ans !
Portekizce 2 anos!
Türkçe 2 yaşında!
Almanca 2 Jahre alt!
Hollandaca 2 jaar oud!
Macarca Boldog szülinapot Cucumis!
Danca 2 år gammel.
Yunanca Δύο χρονών!
Bulgarca Честит рожден ден Cucumis!
Katalanca 2 anys!
Lehçe Wszystkiego najlepszego z okazji drugiej rocznicy!
Basit Çince 我们两岁了!
Fince Kaksi vuotta jo!
Arapça عامان من العمر
İsveççe Grattis 2-Ã¥rsdagen Cucumis!
Romence 2 ani!
Arnavutça Dy vjetori!
Japonca 二歳になりました!
178
10Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.10
Türkçe sözüm ona sevdin
Yokluğuna alışamadım, kader değil atamadım.
Çok bekledim, çok ağladım.

Seni kimseyle konuşamadım.
Seni kimseye anlatamadım.

Yüreğime son bir gözyaşı bırakıpta gittin.
Anlamadın zalim, sözüm ona sevdin

Tamamlanan çeviriler
İngilizce you only seemed to have loved
Hollandaca Jij hield zogenaamd van mij..
Norveççe SÃ¥kalt deg elskede
Boşnakca cinilo mi se da si me volela
Ukraynaca Я не зміг змиритися
249
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Fransızca dans les jardins d`mon pere, les lilas sont...
dans les jardins d`mon pere, les lilas sont fleuris tous les oiseaux du monde viennent y faire leur nid aupres de ma blonde qu`il fait bon,fait bon,fait bon, aupres de ma blonde, qu`il fait bon dormir la, la tourterelle et la jolie perdix et ma jolie colombe qui chante jour et nuit qui chante pour les filles qui n`ont pas

Tamamlanan çeviriler
İsveççe i min faders trädgÃ¥rdar, stÃ¥r syrénerna...(sÃ¥ngtext)
165
Kaynak dil
Fransızca Nous vous informons qu'en l'état actuel de nos connaissances
Nous vous informons qu'en l'état actuel de nos connaissances, nous n'avons pas l'intention, à ce jour, d'inclure l'œuvre ci-dessous reproduite: Scène de jardin, dans le catalogue raisonné de l'œuvre de PG. Eú t Palz.

Tamamlanan çeviriler
İsveççe Vi informerar er om att vi i enlighet med vÃ¥r kännedom
37
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Lehçe Jak tam bocku wszwecji,kiedy zjezdzasz? Koper
Jak tam bocku wszwecji,kiedy zjezdzasz? Koper

Tamamlanan çeviriler
İngilizce How well are you doing there in Sweden, when are you coming...
İsveççe Hur gÃ¥r det för dig där i Sverige, när kommer du över? Koper
401
Kaynak dil
Fransızca brev frÃ¥n tom
Hey tout le monde, nous avons eu un accueil chaleureux en Suède avec beaucoup de soleil, mais la langue pose toujours problème – nous avons à nouveau besoin de notre mauvais anglais. Aujourd’hui nous avons eu une séance de dédicaces et nous avons visité Ikea et après ça nous sommes allés sur un élan et nous avions du pain scandinave pour le dîner. Non, en réalité, notre voyage était super, des personnes cool, un pays très amical et notre album est entré directement au sommet des "charts". Demain nous serons à Madrid !!

Tamamlanan çeviriler
İsveççe brev frÃ¥n Tom
56
Kaynak dil
Fransızca Bonne nuit. le plus important dans la vie...
Bonne nuit. Le plus important dans la vie, on ne le voit pas avec les yeux

Tamamlanan çeviriler
İsveççe visdomsord pÃ¥ kvällskvisten
24
Kaynak dil
Rusça Пароль Пароль (подтверждение)
Пароль
Пароль (подтверждение)

Tamamlanan çeviriler
İsveççe Lösenord Lösenord (bekräftelse)
10
Kaynak dil
İngilizce Marcus youth
Marcus youth

Tamamlanan çeviriler
İsveççe Marcus
36
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Brezilya Portekizcesi porque morre pela a páz, se a guerra continua?
porque morre pela paz, se a guerra continua?

Tamamlanan çeviriler
İngilizce why do you dye for the peace, if the war continues?
İsveççe Varför dör du för fred, när kriget fortsätter?
406
Kaynak dil
Almanca Die Jungs machen wieder einmal Schlagzeilen,...
Die Jungs machen wieder einmal Schlagzeilen, jedoch nicht so ganz positive: Sie waren nach 0.00 Uhr mit David Joost, der in diesem Fall die Aufsichtspflicht hat, in einem Nachtclub - dabei sind Bill und Tom erst 17.
In der 'Bravo' sagt Tom, er habe nicht gewusst, das dies ein Strip-Club ist, war aber nicht negativ überrascht.
Aber sein Zwillingsbruder Bill fand das alles nicht ganz so toll...
Tom „Bill, der kleine Langweiler, fand das alles irgendwie scheiße und saß genervt in der Ecke. Naja - selbst schuld"

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Gençler yine gazetede ...
İsveççe Killarna fÃ¥r rubriker igen
808
Kaynak dil
İtalyanca Ascolta il tuo cuore


Tu non mallora mai! Rimani come sei, insegui il tuo destino, perche tutto il dolore che hai dentro non potrà mai cancellare il tuo cammino, allora scorpirai che la stroria di ogni nostro minuto appartiene soltanto a noi. Ma se anvora resterai, persa senza una ragione in un mare di perche dentro te ascolta il tuo cuore e nel silenzo triverai le parole. Chiudi gli occhi e poi tu lasciati andrae, prova a arrivare dentro il pianeta del cuore. È difficile capire qual è la cosa giusta da fare se ti batte nella testa un emozione. L`orgoglio che ti piglia le notti in cui il rimorso te sveglia per la paura di sbagliare. Ma se ti ritroverai senza stelle da seguire tu non rinunciare mai. Credi in te, ascolta il tuo cuore fai qual che dice anche se fa soffrire chiudi gli occhi e poi tu lasciati andare, prova volare oltre questo dolore. Non ti ingannerai se ascolti il tuo cuore, apri le braccia quasi fino a toccare ogni mano, ogni speranza, ogni sogno che vuoi perche poi ti portera fino al cuore di ognuno di noi.
Det är en låttext

Tamamlanan çeviriler
İsveççe Tu non mollare mai
<< Önceki•••••• 1463 ••••• 3463 •••• 3863 ••• 3943 •• 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 •• 3983 ••• 4063 •••• 4463 •••••Sonraki >>