Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İspanyolca-Romence - ¿quieres casarte conmigo?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİngilizceRomenceTürkçe

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
¿quieres casarte conmigo?
Metin
Öneri John Doe
Kaynak dil: İspanyolca

Mi vida eres lo mejor que me a pasado nunca, ¿quieres casarte conmigo?

Başlık
Vrei să te căsătoreşti cu mine?
Tercüme
Romence

Çeviri Freya
Hedef dil: Romence

Viaţa mea, eşti cel mai bun lucru care mi s-a întâmplat vreodată. Vrei să te căsătoreşti cu mine ?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"eres lo mejor que me ha pasado nunca"= eşti cel mai bun lucru care mi s-a întâmplat vreodată (în română nu avem expresia cu "niciodată");

En son iepurica tarafından onaylandı - 9 Şubat 2008 19:30