Tercüme - Türkçe-İngilizce - senden baÅŸkasini görmez benim gözlerim, senden...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | senden baÅŸkasini görmez benim gözlerim, senden... | | Kaynak dil: Türkçe
senden baÅŸkasını görmez benim gözlerim, senden baÅŸkasını sevmez bu yüreÄŸim, sensin benim tek dileÄŸim, sana sadece aÅŸk deÄŸil tüm kalbimi veririm... | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| my eyes don't see anyone other than you, | Tercümeİngilizce Çeviri smy | Hedef dil: İngilizce
my eyes don't see anyone other than you, this heart of mine doesn't love anyone other than you, my only wish is you, I'd give not only love but my entire heart to you...
|
|
En son dramati tarafından onaylandı - 16 Şubat 2008 20:28
|