Traduko - Turka-Angla - senden başkasini görmez benim gözlerim, senden...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Taga vivo - Taga vivo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | senden baÅŸkasini görmez benim gözlerim, senden... | | Font-lingvo: Turka
senden başkasını görmez benim gözlerim, senden başkasını sevmez bu yüreğim, sensin benim tek dileğim, sana sadece aşk değil tüm kalbimi veririm... | | |
|
| my eyes don't see anyone other than you, | TradukoAngla Tradukita per smy | Cel-lingvo: Angla
my eyes don't see anyone other than you, this heart of mine doesn't love anyone other than you, my only wish is you, I'd give not only love but my entire heart to you...
|
|
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 16 Februaro 2008 20:28
|