Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - senden baÅŸkasini görmez benim gözlerim, senden...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه زندگی روزمره - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
senden başkasini görmez benim gözlerim, senden...
متن
oksana68 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

senden başkasını görmez benim gözlerim,
senden başkasını sevmez bu yüreğim,
sensin benim tek dileÄŸim, sana sadece aÅŸk deÄŸil
tüm kalbimi veririm...
ملاحظاتی درباره ترجمه
diacritcs edited (smy)

عنوان
my eyes don't see anyone other than you,
ترجمه
انگلیسی

smy ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

my eyes don't see anyone other than you,
this heart of mine doesn't love anyone other than you,
my only wish is you, I'd give not only love
but my entire heart to you...

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 16 فوریه 2008 20:28