Tercüme - Romence-İtalyanca - Nepoată, nepoÅ£ică, ieri am fost să fac niÅŸte...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Sözcük - Ev / Aile | Nepoată, nepoÅ£ică, ieri am fost să fac niÅŸte... | | Kaynak dil: Romence
Nepoată, nepoţică, ieri am fost să fac nişte analize medicale şi mi-au spus că sînt răcită şi trebuie să fac un tratament. |
|
| Nipote, nipotina, ieri sono andata a fare qualche ... | | Hedef dil: İtalyanca
Nipote, nipotina, ieri sono andata a fare qualche analisi medica e mi hanno detto che sono raffreddata e devo fare una cura. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | "..ieri am fost să.." si traduce "...ieri sono stata.." però il verbo essere, in questo caso, si sostituisce con il verbo avere perchè combacia meglio in questa espressione. Se l'esperto mi chiede di mantenermi sull'originale la modifico. |
|
En son zizza tarafından onaylandı - 10 Mart 2008 20:21
|