Traduko - Rumana-Italia - Nepoată, nepoţică, ieri am fost să fac nişte...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Vorto - Hejmo / Familio | Nepoată, nepoţică, ieri am fost să fac nişte... | | Font-lingvo: Rumana
Nepoată, nepoţică, ieri am fost să fac nişte analize medicale şi mi-au spus că sînt răcită şi trebuie să fac un tratament. |
|
| Nipote, nipotina, ieri sono andata a fare qualche ... | | Cel-lingvo: Italia
Nipote, nipotina, ieri sono andata a fare qualche analisi medica e mi hanno detto che sono raffreddata e devo fare una cura. | | "..ieri am fost să.." si traduce "...ieri sono stata.." però il verbo essere, in questo caso, si sostituisce con il verbo avere perchè combacia meglio in questa espressione. Se l'esperto mi chiede di mantenermi sull'originale la modifico. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de zizza - 10 Marto 2008 20:21
|