Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Italia - Nepoată, nepoţică, ieri am fost să fac nişte...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaItalia

Kategorio Vorto - Hejmo / Familio

Titolo
Nepoată, nepoţică, ieri am fost să fac nişte...
Teksto
Submetigx per kiskanaty
Font-lingvo: Rumana

Nepoată, nepoţică, ieri am fost să fac nişte analize medicale şi mi-au spus că sînt răcită şi trebuie să fac un tratament.

Titolo
Nipote, nipotina, ieri sono andata a fare qualche ...
Traduko
Italia

Tradukita per raykogueorguiev
Cel-lingvo: Italia

Nipote, nipotina, ieri sono andata a fare qualche analisi medica e mi hanno detto che sono raffreddata e devo fare una cura.
Rimarkoj pri la traduko
"..ieri am fost să.." si traduce "...ieri sono stata.." però il verbo essere, in questo caso, si sostituisce con il verbo avere perchè combacia meglio in questa espressione. Se l'esperto mi chiede di mantenermi sull'originale la modifico.
Laste validigita aŭ redaktita de zizza - 10 Marto 2008 20:21