Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Talijanski - Nepoată, nepoÅ£ică, ieri am fost să fac niÅŸte...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiTalijanski

Kategorija Riječ - Dom / Obitelj

Naslov
Nepoată, nepoţică, ieri am fost să fac nişte...
Tekst
Poslao kiskanaty
Izvorni jezik: Rumunjski

Nepoată, nepoţică, ieri am fost să fac nişte analize medicale şi mi-au spus că sînt răcită şi trebuie să fac un tratament.

Naslov
Nipote, nipotina, ieri sono andata a fare qualche ...
Prevođenje
Talijanski

Preveo raykogueorguiev
Ciljni jezik: Talijanski

Nipote, nipotina, ieri sono andata a fare qualche analisi medica e mi hanno detto che sono raffreddata e devo fare una cura.
Primjedbe o prijevodu
"..ieri am fost să.." si traduce "...ieri sono stata.." però il verbo essere, in questo caso, si sostituisce con il verbo avere perchè combacia meglio in questa espressione. Se l'esperto mi chiede di mantenermi sull'originale la modifico.
Posljednji potvrdio i uredio zizza - 10 ožujak 2008 20:21