Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-Danca - Je vais à l'école, et toi ?
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Je vais à l'école, et toi ?
Metin
Öneri
summerpartygirl
Kaynak dil: Fransızca
Je vais à l'école, et toi ?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
nederlandais
Başlık
Jeg går i skole, hvad med dig?
Tercüme
Danca
Çeviri
sismo
Hedef dil: Danca
Jeg går i skole, hvad med dig?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"et toi?" means "and you?" translated word by word, which in Danish would be "og du?", but in Danish we would rather ask "hvad med dig?" meaning "what about you?".
En son
wkn
tarafından onaylandı - 11 Mart 2008 14:39