Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - translation!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Deneme - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
translation!
Metin
Öneri mutluluk85
Kaynak dil: İngilizce

In case of detain payments on fault of the buyer, on demand of the supplier the buyer should pay 0.01 % of a penny per every day of delay, but the total sum should not exceed no more than 20.000 доллоров from the sum of the contract, пени is removed сорозмерно delays of an advance payment according to the schedule of payment

Başlık
Satın alıcı hatasından kaynaklanan
Tercüme
Türkçe

Çeviri svaroga
Hedef dil: Türkçe

Satın alıcı hatasından kaynaklanan alıkoyma ödemeleri durumunda, sağlayıcının talebi üzerine, satın alan kişi her gecikme günü için bir peninin %0.01 ini ödemek durumundadır; ancak toplam tutar sözleşme tutarını 20.000 dolardan daha fazla aşmamalıdır. ödeme planına göre avans ödemesi gecikmelerine peni nakledilir
Çeviriyle ilgili açıklamalar
sanıyorum ana metin rusçadan otomatik çevirmenle ingilizceye çevrilmiş. eğer rusca orijinali eninizde ise daha kesin bir çeviri yapabilirim rusçadan türkçeye. otomatik çeviri anlam kayıplarına sebep olmuş olabilir.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 28 Nisan 2008 20:01