Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - translation!

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Есе - Категория / Професия

Заглавие
translation!
Текст
Предоставено от mutluluk85
Език, от който се превежда: Английски

In case of detain payments on fault of the buyer, on demand of the supplier the buyer should pay 0.01 % of a penny per every day of delay, but the total sum should not exceed no more than 20.000 доллоров from the sum of the contract, пени is removed сорозмерно delays of an advance payment according to the schedule of payment

Заглавие
Satın alıcı hatasından kaynaklanan
Превод
Турски

Преведено от svaroga
Желан език: Турски

Satın alıcı hatasından kaynaklanan alıkoyma ödemeleri durumunda, sağlayıcının talebi üzerine, satın alan kişi her gecikme günü için bir peninin %0.01 ini ödemek durumundadır; ancak toplam tutar sözleşme tutarını 20.000 dolardan daha fazla aşmamalıdır. ödeme planına göre avans ödemesi gecikmelerine peni nakledilir
Забележки за превода
sanıyorum ana metin rusçadan otomatik çevirmenle ingilizceye çevrilmiş. eğer rusca orijinali eninizde ise daha kesin bir çeviri yapabilirim rusçadan türkçeye. otomatik çeviri anlam kayıplarına sebep olmuş olabilir.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 28 Април 2008 20:01