Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - translation!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

صنف تجربة - أعمال/ وظائف

عنوان
translation!
نص
إقترحت من طرف mutluluk85
لغة مصدر: انجليزي

In case of detain payments on fault of the buyer, on demand of the supplier the buyer should pay 0.01 % of a penny per every day of delay, but the total sum should not exceed no more than 20.000 доллоров from the sum of the contract, пени is removed сорозмерно delays of an advance payment according to the schedule of payment

عنوان
Satın alıcı hatasından kaynaklanan
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف svaroga
لغة الهدف: تركي

Satın alıcı hatasından kaynaklanan alıkoyma ödemeleri durumunda, sağlayıcının talebi üzerine, satın alan kişi her gecikme günü için bir peninin %0.01 ini ödemek durumundadır; ancak toplam tutar sözleşme tutarını 20.000 dolardan daha fazla aşmamalıdır. ödeme planına göre avans ödemesi gecikmelerine peni nakledilir
ملاحظات حول الترجمة
sanıyorum ana metin rusçadan otomatik çevirmenle ingilizceye çevrilmiş. eğer rusca orijinali eninizde ise daha kesin bir çeviri yapabilirim rusçadan türkçeye. otomatik çeviri anlam kayıplarına sebep olmuş olabilir.
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 28 أفريل 2008 20:01