Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - translation!

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Categorie Opstel - Bedrijf/Banen

Titel
translation!
Tekst
Opgestuurd door mutluluk85
Uitgangs-taal: Engels

In case of detain payments on fault of the buyer, on demand of the supplier the buyer should pay 0.01 % of a penny per every day of delay, but the total sum should not exceed no more than 20.000 доллоров from the sum of the contract, пени is removed сорозмерно delays of an advance payment according to the schedule of payment

Titel
Satın alıcı hatasından kaynaklanan
Vertaling
Turks

Vertaald door svaroga
Doel-taal: Turks

Satın alıcı hatasından kaynaklanan alıkoyma ödemeleri durumunda, sağlayıcının talebi üzerine, satın alan kişi her gecikme günü için bir peninin %0.01 ini ödemek durumundadır; ancak toplam tutar sözleşme tutarını 20.000 dolardan daha fazla aşmamalıdır. ödeme planına göre avans ödemesi gecikmelerine peni nakledilir
Details voor de vertaling
sanıyorum ana metin rusçadan otomatik çevirmenle ingilizceye çevrilmiş. eğer rusca orijinali eninizde ise daha kesin bir çeviri yapabilirim rusçadan türkçeye. otomatik çeviri anlam kayıplarına sebep olmuş olabilir.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 28 april 2008 20:01