Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - translation!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Categorie Eseu - Afaceri/Locuri de muncă

Titlu
translation!
Text
Înscris de mutluluk85
Limba sursă: Engleză

In case of detain payments on fault of the buyer, on demand of the supplier the buyer should pay 0.01 % of a penny per every day of delay, but the total sum should not exceed no more than 20.000 доллоров from the sum of the contract, пени is removed сорозмерно delays of an advance payment according to the schedule of payment

Titlu
Satın alıcı hatasından kaynaklanan
Traducerea
Turcă

Tradus de svaroga
Limba ţintă: Turcă

Satın alıcı hatasından kaynaklanan alıkoyma ödemeleri durumunda, sağlayıcının talebi üzerine, satın alan kişi her gecikme günü için bir peninin %0.01 ini ödemek durumundadır; ancak toplam tutar sözleşme tutarını 20.000 dolardan daha fazla aşmamalıdır. ödeme planına göre avans ödemesi gecikmelerine peni nakledilir
Observaţii despre traducere
sanıyorum ana metin rusçadan otomatik çevirmenle ingilizceye çevrilmiş. eğer rusca orijinali eninizde ise daha kesin bir çeviri yapabilirim rusçadan türkçeye. otomatik çeviri anlam kayıplarına sebep olmuş olabilir.
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 28 Aprilie 2008 20:01