Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - translation!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ エッセイ - ビジネス / 仕事

タイトル
translation!
テキスト
mutluluk85様が投稿しました
原稿の言語: 英語

In case of detain payments on fault of the buyer, on demand of the supplier the buyer should pay 0.01 % of a penny per every day of delay, but the total sum should not exceed no more than 20.000 доллоров from the sum of the contract, пени is removed сорозмерно delays of an advance payment according to the schedule of payment

タイトル
Satın alıcı hatasından kaynaklanan
翻訳
トルコ語

svaroga様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Satın alıcı hatasından kaynaklanan alıkoyma ödemeleri durumunda, sağlayıcının talebi üzerine, satın alan kişi her gecikme günü için bir peninin %0.01 ini ödemek durumundadır; ancak toplam tutar sözleşme tutarını 20.000 dolardan daha fazla aşmamalıdır. ödeme planına göre avans ödemesi gecikmelerine peni nakledilir
翻訳についてのコメント
sanıyorum ana metin rusçadan otomatik çevirmenle ingilizceye çevrilmiş. eğer rusca orijinali eninizde ise daha kesin bir çeviri yapabilirim rusçadan türkçeye. otomatik çeviri anlam kayıplarına sebep olmuş olabilir.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 4月 28日 20:01