Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Romence - Hola, ¿qué tal estás??¿Puedes ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaRomence

Kategori Chat / Sohbet

Başlık
Hola, ¿qué tal estás??¿Puedes ...
Metin
Öneri joan_31
Kaynak dil: İspanyolca

Hola, ¿qué tal estás??
¿Puedes servirme una cerveza, por favor?
Quería saber si te gustaría tomar una copa conmigo quando tengas un dia libre...

Başlık
Salut...
Tercüme
Romence

Çeviri Kyandra
Hedef dil: Romence

Salut, ce mai faci?
Poţi să-mi aduci o bere, te rog?
Aş vrea să ştiu dacă ţi-ar plăcea să bem un pahar împreună când vei avea o zi liberă...
En son azitrad tarafından onaylandı - 14 Nisan 2008 17:41





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Nisan 2008 17:50

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hello Kyandra, please could you edit text from your translation with diacritics? They are obligatory, and not using them is a matter of rejection.
Thank you.