Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Romania - Hola, ¿qué tal estás??¿Puedes ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaRomania

Kategoria Chatti

Otsikko
Hola, ¿qué tal estás??¿Puedes ...
Teksti
Lähettäjä joan_31
Alkuperäinen kieli: Espanja

Hola, ¿qué tal estás??
¿Puedes servirme una cerveza, por favor?
Quería saber si te gustaría tomar una copa conmigo quando tengas un dia libre...

Otsikko
Salut...
Käännös
Romania

Kääntäjä Kyandra
Kohdekieli: Romania

Salut, ce mai faci?
Poţi să-mi aduci o bere, te rog?
Aş vrea să ştiu dacă ţi-ar plăcea să bem un pahar împreună când vei avea o zi liberă...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 14 Huhtikuu 2008 17:41





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Huhtikuu 2008 17:50

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hello Kyandra, please could you edit text from your translation with diacritics? They are obligatory, and not using them is a matter of rejection.
Thank you.