Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İngilizce - Vi hade vÃ¥rt tält med oss som v snart skulle...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizce

Kategori Cumle - Keşif / Macera

Başlık
Vi hade vårt tält med oss som v snart skulle...
Metin
Öneri BitchBenz
Kaynak dil: İsveççe

Vi hade vårt tält med oss som vi snart skulle sätta upp men först skulle vi anmäla oss och få en plants på stranden nära sjön.

Başlık
We brought our tent with us and soon ...
Tercüme
İngilizce

Çeviri pias
Hedef dil: İngilizce

We brought our tent with us and soon we would put it up but first we had to register and get a place at the beach close to the lake.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"plants" is probably a misspelling of "plats".
En son lilian canale tarafından onaylandı - 30 Nisan 2008 17:08